在线阅读《挽陈建昌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一麾踰峤几星霜,岁晚乘云觐帝傍。
方喜吾丘来春计,又闻翁子去怀章。
百弓别业虽清旷,九尺长身已老苍。
原上悲风吹宰树,伤心鸡絮莫携将。
一麾:指官员出守地方。麾,旌旗,古代官员出行的仪仗。
踰峤:翻越山岭。峤,尖而高的山。此处指陈建昌曾远赴岭南为官。
星霜:指年岁。星一年一周转,霜每年因时而降,故以星霜指年岁。
岁晚:晚年。
乘云:驾云,喻指去世。
觐帝傍:到天帝身旁朝见,婉指逝世。觐,朝见君主。
吾丘:复姓,此处借指陈建昌。用汉代吾丘寿王典故,喻指有才学谋略之人。
春计:春天的计划,指新的政治抱负或生活安排。
翁子:指朱买臣,字翁子,汉代人,早年贫寒,后官至会稽太守。此处亦借指陈建昌。
去怀章:指辞官或去世。怀章,怀藏官印,指为官。去怀章即不再为官。
百弓:古代计量单位,一弓合五尺(或说六尺),百弓形容面积广阔。
别业:别墅,庄园。
九尺长身:形容身材高大。古时一尺约合今23厘米,九尺约两米余,是夸张写法,赞其仪表不凡。
老苍:衰老,头发花白。
宰树:坟墓上的树木。宰,通“冢”,坟墓。
鸡絮:指祭祀用的鸡和棉絮。东汉徐稚吊唁友人,常以绵絮浸酒晒干裹鸡,至墓前以水渍绵使有酒气,并炙鸡以祭。后以“炙鸡絮酒”或“鸡絮”指代祭品或深厚的祭奠之情。
莫携将:无法再携带(祭品去祭奠)。将,携带。