《挽陈判官》宋

在线阅读《挽陈判官》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


□□□兵少,匹马命如丝。

宝玦化为烬,锦囊存者诗。

无丹驻光景,有雪上须眉。

坐阅君三世,如之何勿思。

五言律诗人生感慨凄美哀悼官吏

注释

:哀悼死者。

判官:古代官名,唐代节度使、观察使、防御使等僚属,宋代于各州、府亦设判官,协助长官处理政务。

□□□兵少:首句有缺字,据诗意推测,可能指陈判官所在军队兵员稀少,处境艰难。

命如丝:性命如同游丝般脆弱,形容处境极其危险。

宝玦:珍贵的环形有缺口的玉器,常为佩饰,亦象征决断或信物。此处可能指其珍贵之物。

化为烬:烧成灰烬,指在战乱中毁弃。

锦囊:用锦制成的袋子,古人多用以藏诗稿或机密文件。

无丹驻光景:没有仙丹可以留住时光。丹,指丹药。光景,时光。

有雪上须眉:只有白雪染白了胡须和眉毛,意指岁月流逝,人已衰老。

坐阅君三世:安然地(或徒然地)看尽您家三代人的变迁。坐,有徒然、安然或因此之意。阅,经历、观看。三世,指祖孙三代。

如之何勿思:怎么能不思念呢?语出《诗经·王风·君子于役》:“君子于役,如之何勿思!”

译文

(你所在的)军队兵员稀少,单人匹马性命危如悬丝。珍贵的玉佩已在战火中化为灰烬,唯有锦囊中还保存着你的诗篇。没有仙丹可以留住飞逝的时光,只有岁月的白雪悄然爬上了须眉。我静观你家族三代人的兴衰变迁,对此情此景,叫我如何能不深深思念?

赏析

这是南宋诗人刘克庄悼念友人陈判官的一首五言律诗。诗歌情感沉郁悲凉,通过对比与细节刻画,塑造了一位身处乱世、清廉自守而终至衰亡的文官形象。首联以“兵少”、“命如丝”点明其身处险境,颔联“宝玦化烬”与“锦囊存诗”形成强烈对比,物质财富荡然无存,唯有精神诗篇得以留存,凸显其文人本色与清廉品格。颈联慨叹时光无情、人生易老,“无丹”对“有雪”,充满无力与沧桑之感。尾联“坐阅君三世”将个人命运置于家族乃至时代变迁的宏大背景中,深化了历史的厚重感与人生的虚无感,末句化用《诗经》典故,将哀思推向高潮,余韵悠长。全诗语言凝练,对仗工整,在有限的篇幅内融入了对个人命运、时代动荡与生命价值的深刻思考,体现了刘克庄后期诗歌沉郁顿挫的风格。

创作背景

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他历经南宋宁宗、理宗、度宗三朝,目睹了南宋王朝的日益衰败与蒙古的崛起入侵。此诗题为“挽陈判官”,当为悼念一位姓陈的判官友人所作。判官在宋代为州府佐吏,职位不高。从诗中“兵少”、“命如丝”、“宝玦化烬”等描写来看,这位陈判官很可能死于战乱或与动荡的时局密切相关。南宋后期,内外交困,战事频仍,许多中下层官吏命运多舛。刘克庄本人仕途坎坷,多次被贬,对官场险恶与民生疾苦有深切体会,故此诗不仅是对友人的哀悼,也寄托了诗人对那个艰难时世的普遍悲悯。