在线阅读《挽陈北山二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
握笔临池惯,残书映雪勤。
今宁无古篆,宋复有唐文。
荒草周颙宅,空山董相坟。
何时携斗酒,一酹墨溪云。
挽:哀悼,悼念。
陈北山:指陈宓(1171-1230),字师复,号北山,南宋理学家、文学家,朱熹门人。
握笔临池:指勤奋练习书法。临池,学习书法。相传东汉张芝临池学书,池水尽黑。
残书映雪勤:形容勤学苦读。映雪,晋代孙康家贫,常映雪读书。
古篆:古代的篆书,泛指古代文字和学问。
唐文:唐代的文章,泛指唐代的文学成就。
周颙宅:南朝齐名士周颙的故居。周颙精于音律、佛理,曾隐居钟山。此处借指陈北山生前清幽的居所。
董相坟:指西汉大儒董仲舒的坟墓。董仲舒曾任江都相和胶西王相,故称“董相”。此处借指陈北山的坟墓。
斗酒:一斗酒,指祭奠用的酒。
酹:以酒洒地,表示祭奠。
墨溪云:墨溪上空的云。墨溪,可能指陈北山家乡或隐居地附近的溪流,或泛指文人雅士流连的山水之境。