《挽邵武洪倅》宋

在线阅读《挽邵武洪倅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


不识监州面,闻名似旧知。

空馀商榷恨,竟失合并时。

昔作大苏客,今观小谢诗。

西风丹旐过,一为士林悲。

五言律诗凄美友情酬赠哀悼官员

注释

:哀悼,悼念。

邵武洪倅:指洪姓的邵武军通判。邵武,宋代军州名,治所在今福建邵武市。倅,副职,此处指通判。

监州:宋代通判的别称,因其有监察州郡官吏之权,故称。此处即指洪倅。

商榷:商讨,切磋。

合并:聚会,见面。

大苏:指北宋文学家苏轼。其弟苏辙称“小苏”,父子三人合称“三苏”。

小谢:指南朝齐诗人谢朓。唐代李白有“蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发”之句,后世常以“小谢”代指诗才清发者。此处借指洪倅的诗才。

丹旐:出殡时灵柩前的铭旌,用红色帛制成,上书死者官衔姓名。旐,音zhào。

士林:指文人士大夫阶层。

译文

我未曾有幸与您这位监州(通判)见过面,但久闻大名,仿佛早已是旧相识。如今空留下未能与您切磋学问的遗憾,终究是错过了相聚的时机。往昔您曾是像苏轼那样的文豪座中客(或:有苏轼那样的宾客风范),今日我拜读您如谢朓般清丽的诗篇。西风萧瑟,送葬的丹旐缓缓经过,整个文人士林都为您感到悲伤。

赏析

这是一首情真意切的悼亡诗。诗人与逝者洪倅虽未谋面,却神交已久,诗中充满了对这位才士的敬仰与未能相见的深深遗憾。首联“不识监州面,闻名似旧知”直抒胸臆,奠定全诗“神交”的基调。颔联“空馀商榷恨,竟失合并时”将遗憾具体化,表达了未能当面切磋学问的痛惜。颈联用典精当,“大苏客”赞其交游风雅、气度不凡,“小谢诗”誉其诗才清发、文采斐然,从人品与文才两方面给予逝者极高评价。尾联以景结情,“西风丹旐”的萧瑟意象与“士林悲”的群体哀悼相结合,将个人的惋惜升华为整个文人阶层对英才早逝的集体悲痛,情感深沉而境界开阔。全诗语言凝练,对仗工整,用典贴切,在有限的篇幅内既表达了个人的哀思,也彰显了逝者的才德,体现了宋代文人诗重理趣、尚学识的特点。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄所作,用以悼念一位姓洪的邵武军通判。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,是江湖诗派的代表人物。他交游广泛,与当时许多文人官吏有诗词唱和。这位洪倅虽生平不详,但从诗中“昔作大苏客,今观小谢诗”的赞誉来看,应是一位颇有文名和雅望的地方官员。刘克庄可能通过其诗文或友人口碑知其才名,心生仰慕,却始终缘悭一面,突闻其讣告,故写下此诗以表哀悼。这反映了宋代士大夫阶层通过诗文建立的精神联系与共同体意识。