《挽宋泉倅》宋

在线阅读《挽宋泉倅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


连墙终岁少相过,时听书声警睡魔。

懒续胶弦欢意薄,虽分风月皱眉多。

廉如玉雪谁知者,仕止牙绯奈命何。

昨送华轩今哭墓,伤心相挽不成歌。

七言律诗人生感慨凄美友情酬赠哀悼

注释

:哀悼死者。

宋泉倅:指作者的朋友宋泉,倅(cuì)是副职的意思,宋泉可能担任州郡的副职官员。

连墙:墙壁相连,指邻居。

相过:互相往来。

警睡魔:驱赶睡意。

胶弦:用胶粘合的琴弦,比喻续娶或续弦。此处指朋友去世后,作者无心续写欢愉之事。

风月:清风明月,指美好的景色或闲适的时光。

廉如玉雪:形容为官清廉,品行高洁如玉石白雪。

仕止牙绯:仕途的升迁与停止。牙绯,唐代五品以上官员佩戴的象牙笏板和绯色官服,代指较高的官阶。

华轩:华丽的车子,代指生前荣华。

哭墓:到墓前哭泣哀悼。

相挽:指作挽歌哀悼。

译文

我们比邻而居却整年很少相互拜访,只时常听到你朗朗的读书声驱散我的睡意。 你离去后,我懒于续写欢愉的篇章,兴致淡薄,纵然面对清风明月也总是眉头紧锁。 你清廉的品行如玉石白雪般高洁,可有谁能真正了解?仕途止步于绯袍牙笏,又能拿命运如何呢? 昨日还在为你荣归送行,今日却已来到你的墓前哭泣,心中悲伤,连为你作一首完整的挽歌都难以成篇。

赏析

这首诗是刘克庄为悼念友人宋泉所作,情感真挚深沉,结构严谨。首联以“连墙”却“少相过”的日常疏离,反衬出“时听书声”的精神共鸣,刻画了一位勤学自律的友人形象。颔联用“懒续胶弦”、“皱眉多”等词,直抒胸臆,表达了友人逝去后自己欢意全无、触景伤情的悲痛。颈联转为对友人生平的评述,“廉如玉雪”是对其高尚品德的极高赞誉,“谁知者”则暗含了对世道不公、知音难觅的愤懑与无奈;“仕止牙绯奈命何”更是将个人命运与仕途坎坷的感慨融为一体,充满了深沉的宿命感与悲叹。尾联以“昨送华轩今哭墓”的强烈时间对比和场景转换,将生死无常、人世沧桑的悲痛推向高潮,最终以“伤心相挽不成歌”作结,极言哀痛之深,以致无法成章,余韵悠长,令人扼腕。全诗语言质朴而情感浓烈,将对友人的追思、对其品格的敬仰、对命运的慨叹熔于一炉,体现了刘克庄作为江湖诗派代表诗人关注现实、抒写真情的创作特点。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。刘克庄是南宋著名的文学家、诗人,江湖诗派的代表人物之一,其诗多感慨国事、抒写个人情怀。宋泉是其友人,曾为地方副职官员(倅)。从诗中“廉如玉雪”、“仕止牙绯”等句推断,宋泉可能是一位品行高洁但仕途并不得志的官员。刘克庄与他比邻而居,对其学问人品十分敬重。友人突然离世,给诗人带来巨大打击,故作此挽诗以寄哀思,诗中既饱含深切的个人友情,也流露出对才士不遇、命运弄人的普遍性感慨,具有典型的社会意义。