在线阅读《挽朱丞一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
伯厚汉人推雅操,庆馀唐世擅诗盟。
辞家东走先□□,奉对南廊晚策名。
昨日庭移二松种,几时坟有一芝生。
遥知灵鹫山边路,烟惨云愁薤露声。
挽:哀悼死者。朱丞:指逝者,姓朱,官职为丞(可能是县丞、府丞等佐官)。
伯厚:指东汉名士郭泰(字林宗),《后汉书》载其“性明知人,好奖训士类”,德行高尚,为士林所推崇。此处借指朱丞品德高尚。
庆馀:指唐代诗人张籍。据传张籍因水部员外郎朱庆馀赠诗“洞房昨夜停红烛”而赏识之,后朱庆馀诗名大振。此处借指朱丞富有诗才。
辞家东走:指离开家乡外出求仕或任职。原诗此处有两字缺失(□□)。
奉对南廊:指在朝廷参加策试或应对。南廊,泛指宫廷、官署。
晚策名:指较晚才考取功名,获得官职。
庭移二松种:在庭院中移栽了两棵松树。松树象征坚贞、长寿,也常用于墓地,此处暗指逝者。
坟有一芝生:指坟墓上生长出灵芝。灵芝被视为祥瑞,象征德行高尚,此处表达对逝者美德的赞颂及哀悼。
灵鹫山:佛教名山,相传释迦牟尼曾在此说法。此处借指墓地所在的山,或泛指仙山,寓指逝者魂归净土。
烟惨云愁:形容景象凄惨,云雾都带着愁容,渲染哀伤气氛。
薤露声:指《薤露》古挽歌。薤露,比喻生命短促,如薤叶上的露水,日出即干。此处指送葬时的哀歌。