在线阅读《挽去华主簿侄二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
子美尤称位,昌黎若惜滂。
色空融佛性,冰炭置吾肠。
未审生何国,犹疑在我傍。
一条胜谢傅,老不废期丧。
子美:指唐代诗人杜甫,字子美。
昌黎:指唐代文学家韩愈,郡望昌黎,世称韩昌黎。
滂:指范滂,东汉名士,以气节著称。韩愈在《祭十二郎文》中曾以范滂自比,表达对亲人的深情。此处借韩愈惜范滂之典,喻作者对侄儿的痛惜。
色空:佛教用语。“色”指一切有形的物质现象,“空”指这些现象的本质是空幻不实的。
佛性:佛教指众生觉悟之性,即成佛的可能性。
冰炭置吾肠:比喻内心如冰与炭般冷热交加,极度矛盾痛苦。语出汉代东方朔《七谏·自悲》:“冰炭不可以相并兮,吾固知乎命之不长。”
未审:不知道,不清楚。
一条:一件,一桩。指侄儿去世这件事。
谢傅:指东晋名臣谢安,卒后赠太傅,故称谢傅。谢安风度雍容,处变不惊。
期丧:古代丧礼,为旁系亲属服丧一年的礼制,称“期服”或“期丧”。此处“老不废期丧”指自己虽年老,仍为侄儿之死而哀伤,不因年迈而废止应有的哀思。