在线阅读《挽丘大卿二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
方喜辽天孤鹤返,忽惊蔡岭一牛鸣。
理官未遣俦三后,拙宦才令至九卿。
尽剪萑莆潢弄息,不囊薏苡粤装轻。
厚诬岂待他人雪,自有尧言与辨明。
挽丘大卿:悼念丘姓官员(大卿为对高级官员的尊称)。
辽天孤鹤返:用辽东丁令威化鹤归来的典故,比喻丘大卿曾一度归隐或远行后归来。
蔡岭一牛鸣:用《左传》‘一牛鸣地’的典故,形容距离很近。此处指丘大卿突然在近处去世,令人惊愕。
理官:司法官员。
俦三后:与古代三位贤君(夏禹、商汤、周文王)或三位贤臣并列。俦,等同。
拙宦:自谦之词,指不善为官,仕途不顺。
九卿:古代中央行政机构的长官,泛指高官。
尽剪萑莆:萑莆,芦苇一类的水草,常喻指盗贼或祸乱。剪除萑莆,指平定祸乱。
潢弄息:潢,积水池;弄,玩弄。指平息了小的叛乱或骚动。
不囊薏苡:反用东汉马援遭诬陷的典故。马援从交趾(今越南一带)带回一车薏苡种子,被诬告为带回明珠文犀。此处说丘大卿为官清廉,行李简单,没有像马援那样被诬陷的由头。
粤装轻:粤,指岭南地区。指从南方归来,行装轻简。
厚诬:严重的诬陷。
尧言:圣君(指当朝皇帝)的言辞。