在线阅读《挽长乐王明府》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
奉常龃龉坐刚肠,月旦评君小奉常。
父子相传似孤竹,越鄞两处有甘棠。
人间梦事一炊熟,宰上埋辞万丈光。
曾识尊公与贤叔,薤歌吟罢意凄凉。
挽:哀悼逝者的诗。
长乐:地名,今福建省福州市长乐区。
明府:汉代对郡守的尊称,唐以后多用以称县令。此处指王姓县令。
奉常:官名,秦置九卿之一,掌宗庙礼仪。汉景帝时改称太常。此处可能指逝者或其先人曾任此职,或借指礼法、原则。
龃龉(jǔ yǔ):上下牙齿对不齐,比喻意见不合,互相抵触。
坐刚肠:因为性格刚直而获罪或处境不顺。坐,因……获罪。刚肠,刚直的性格。
月旦评:东汉许劭、许靖兄弟每月初一品评乡里人物,后泛指品评人物。
小奉常:此处是调侃或对比的说法,意为在品评中,将您(王明府)比作“小奉常”,可能指其品格、才干可与“奉常”(高官)相比,或指其坚守原则如奉常掌礼。
孤竹:商周时期诸侯国名,国君姓墨胎。伯夷、叔齐即孤竹君之子,以兄弟让国、坚守气节闻名。此处“父子相传似孤竹”赞美王氏父子皆有孤竹君般的清高气节。
越鄞(yín):越,古越地,今浙江一带;鄞,鄞县,今浙江宁波鄞州区。两处泛指王氏父子曾为官或留有政绩的不同地方。
甘棠:典出《诗经·召南·甘棠》。周朝召伯巡行南国,曾在甘棠树下听讼断案,后人怀念其德政,爱护此树而不忍砍伐。后以“甘棠”称颂地方官吏的惠政。
人间梦事一炊熟:用“黄粱一梦”典故,比喻人生短暂虚幻,如同一顿饭的工夫,梦就醒了。
宰上:指坟墓之上。宰,冢,坟墓。
埋辞:埋于墓中的铭文,指墓志铭。
万丈光:形容墓志铭文辞华美,光照千秋,寓意逝者功绩与品德不朽。
尊公:对他人父亲的敬称。
贤叔:对他人叔父的敬称。
薤(xiè)歌:即《薤露》,古代挽歌名,感叹生命如薤叶上的露水般短暂。此处指作者所作的这首挽诗。
吟罢:吟诵完毕。