在线阅读《挽方德润宝学三首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
忆被乌台劾,聃非传偶同。
瞽言拚万死,明诏赦孤忠。
全活皆英主,淹留各秃翁。
伤心古遗直,不返瘴云中。
挽:哀悼死者的诗。
方德润宝学:即方信孺(1177-1222),字孚若,号德润,曾任宝谟阁学士,故称“宝学”。南宋著名使臣、文学家。
乌台:御史台的别称,因汉代御史台官署内遍植柏树,常有乌鸦栖息,故称。此处指方信孺曾遭御史弹劾。
劾:弹劾,揭发罪状。
聃非传偶同:聃,指老子李耳;非,指韩非子。此句用典,指方信孺的遭遇与老子、韩非子著书立说、遭受非议的境遇偶然相似。
瞽言:盲人说的话,比喻没有根据或不明事理的言论,这里是作者自谦之词,指自己为方信孺辩护的言论。
拚万死:拚,同“拼”,不顾惜。万死,形容冒极大的风险。
明诏:英明的诏书,指皇帝的赦免令。
孤忠:忠心耿耿而得不到支持。
全活:保全性命。
英主:英明的君主,指南宋宁宗。
淹留:长期停留,此处指仕途坎坷,久居下位。
秃翁:秃头老翁,作者与方信孺的自嘲之词,指年老位卑。
古遗直:古代遗留的刚直之士,指方信孺。
瘴云:南方山林间湿热蒸郁致人疾病的雾气,此处指方信孺被贬谪或去世的岭南之地。