在线阅读《挽方倅景楫二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
上世曾通好,君尊昔托孤。
初闻携一束,俄见赋三都。
皆谓终童隽,安知董相迂。
秃翁老无力,爱助尚区区。
挽:哀悼死者。
方倅景楫:姓方,名景楫,倅为副职,可能指州郡的副长官。
上世:上一代,前辈。
通好:互相友好往来。
君尊:指方景楫的父亲。
托孤:临终前将遗孤托付给他人。此处指作者曾受方父之托照顾方景楫。
一束:一捆书,代指初入学时携带的简单行装或书籍,喻指年少求学。
俄:不久。
赋三都:指创作像《三都赋》那样的宏篇巨著。晋代左思作《三都赋》,洛阳纸贵,此处喻指方景楫才华横溢,文采斐然。
终童:指终军,西汉人,少年英才,十八岁被选为博士弟子,后请缨出使南越,死时年仅二十余岁,世称“终童”。隽:同“俊”,才智出众。
安知:哪里知道。
董相:指董仲舒,西汉大儒,曾任江都相和胶西王相,其学说不为急功近利者所理解,故称“迂”。迂:迂阔,不切实际。此处反用,意指方景楫有董仲舒般的深谋远虑,但不为世俗理解。
秃翁:作者自指,谦称自己是个秃头的老头。刘克庄晚年曾自称“后村病叟”。
区区:微小,谦词,指自己微薄的心意或力量。