《哭薛子舒二首 其一》宋

在线阅读《哭薛子舒二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


医自金坛至,犹言疾可为。

濒危人未信,闻死世皆疑。

友共收残藁,妻能读殓仪。

借来书册子,掩泪付孤儿。

五言律诗凄美友情酬赠叙事哀悼

注释

薛子舒:刘克庄的友人,生平不详。

金坛:地名,今江苏省常州市金坛区。此处指从金坛请来的医生。

可为:可以治愈,有救。

濒危:临近死亡的危险境地。

残藁:指薛子舒生前未完成的文稿或诗稿。藁,同“稿”。

殓仪:入殓的仪式或相关文书。此处指妻子通晓丧葬礼仪。

书册子:指薛子舒生前借阅的书籍。

掩泪:掩面哭泣。

译文

医生从金坛远道而来,还说这病或许能治。 直到他生命垂危,旁人还不肯相信;听闻他的死讯,世人都感到惊疑。 朋友们一同收拾他未完成的遗稿,妻子能操持料理入殓的礼仪。 将他生前借来的书册整理好,我强忍泪水,交付给他留下的孤儿。

赏析

本诗是刘克庄悼念友人薛子舒的组诗第一首,以白描手法实录友人病逝前后的情景,情感沉痛真挚。首联以“医言可为”与后文的死亡形成强烈反差,凸显世事无常与希望的破灭。颔联“人未信”、“世皆疑”六字,深刻写出了友人英年早逝给亲朋带来的巨大震惊与难以接受,笔力千钧。颈联转写身后事,“收残藁”见其文士身份与未竟之志,“读殓仪”状其妻子贤能与家庭悲凄,细节选取极具代表性。尾联“借书”、“掩泪”、“付孤儿”三个动作,将诗人自身卷入其中,一个克制隐忍却又肝肠寸断的友人形象跃然纸上,收束全篇,余韵苍凉。全诗语言质朴无华,不事雕琢,却因情感的真挚与细节的力量,产生了震撼人心的艺术效果,体现了宋诗重理趣、尚沉郁的典型风格。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。刘克庄(1187-1269)是南宋后期重要的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物。他交游广泛,诗中常有关怀友人、感时伤世之作。薛子舒当为刘克庄的知交好友,不幸早逝。诗人怀着极度悲痛的心情写下两首《哭薛子舒》,此为第一首,聚焦于友人从病重到身故、以及料理后事的几个关键片段,通过冷静克制的笔触,抒发了对友人猝然离世的震惊、哀痛与深切怀念,也折射出对生命脆弱的感慨。