《哭梁运管》宋

在线阅读《哭梁运管》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


忆共游山犹昨日,奄归白昼隔存亡。

宅深外不知何病,医杂人争试一方。

吊客伤心同沥酒,爱姬收泪各分香。

淳熙丞相潭潭府,今日门庭冷似霜。

七言律诗人生感慨冷峻叙事官员

注释

梁运管:指梁成大,字谦之,曾任运管(转运司管勾文字)等职,是南宋权相史弥远的党羽,以陷害忠良著称。

奄归:忽然去世。奄,忽然。

隔存亡:生死相隔。

宅深:指梁府宅院幽深。

医杂:医生众多且医术杂乱。

试一方:尝试一种药方。

沥酒:洒酒祭奠。沥,液体一滴一滴地落下。

分香:原指曹操临终分香卖履事,此处指梁的爱姬们分取遗物。

淳熙丞相:指史弥远。淳熙是宋孝宗年号,史弥远在宁宗、理宗朝为相,此处以年号代称。

潭潭府:深邃宽广的府邸,形容丞相府第显赫。潭潭,深邃貌。

译文

回忆与你一同游山仿佛就在昨日,谁料你大白天忽然去世,从此生死永隔。 你深宅之内得了什么病外人无从知晓,只见到众多医生争相尝试各种药方。 前来吊唁的宾客伤心不已,一同洒酒祭奠;你生前宠爱的姬妾们收起眼泪,各自分取你的遗物。 当年依附的那位淳熙年间就显赫的丞相,他的深宅大院何等气派,可今日你的门庭却已冷落如同寒霜。

赏析

这是一首构思巧妙、讽刺辛辣的悼亡诗。作者刘克庄以“哭”为题,表面哀悼,实则通篇冷嘲热讽。首联以“忆昨日”与“隔存亡”的强烈对比,拉开讽刺序幕。颔联写其病重时“宅深”隐秘、“医杂”无措,暗示其行事诡秘、不得人心。颈联描绘丧礼场景,“吊客”或许虚情,“爱姬”忙于“分香”,人情冷暖与利益算计跃然纸上,尤其是化用曹操“分香卖履”的典故,更添一层对权贵身后荒凉的讥诮。尾联达到讽刺高潮,将死者昔日倚仗的“淳熙丞相潭潭府”与今日“门庭冷似霜”作比,不仅写尽世态炎凉、权势如冰,更暗指其政治靠山亦不可恃,所有荣华不过是过眼云烟。全诗语言凝练,对比鲜明,于平静的叙述中蕴含深刻的批判力量,是宋代讽刺诗的佳作。

创作背景

此诗创作于南宋时期。梁运管即梁成大,是权相史弥远的得力党羽,与李知孝、莫泽三人被称为“三凶”,积极陷害排挤真德秀、魏了翁等正直大臣,声名狼藉。刘克庄作为江湖诗派代表人物,关心国事,对这类趋炎附势、陷害忠良的官僚深恶痛绝。梁成大死后,刘克庄写下此诗,名为悼念,实为揭露和讽刺,表达了对奸邪小人的鄙夷以及对官场生态的批判。