在线阅读《哭赵紫芝》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
夺到斯人处,词林亦可悲。
世间空有字,天下便无诗。
尽出香分妓,惟留砚付儿。
伤心湖上冢,谁葬复谁碑。
赵紫芝:即赵师秀(1170-1219),字紫芝,号灵秀,又号天乐,永嘉(今浙江温州)人。南宋诗人,“永嘉四灵”之一。
夺到斯人处:夺走(上天夺走了)这个人。斯人,此人,指赵师秀。处,语气助词。
词林:文坛,诗坛。
世间空有字:世间徒然只剩下文字。
天下便无诗:天下从此就没有真正的诗了。此句极言赵师秀去世对诗坛的巨大损失。
尽出香分妓:指赵师秀生前将积蓄(或心爱之物)分给歌妓。香,可能指钱财或香料等贵重物品。
惟留砚付儿:只留下砚台传给儿子。砚,文房四宝之一,象征文脉传承。
湖上冢:指赵师秀安葬在西湖边的坟墓。
谁葬复谁碑:谁来安葬,又由谁来立碑?此句表达对赵师秀身后事凄凉、无人料理的哀伤与担忧。