在线阅读《哭孙季蕃二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
岁晚湖山寄幅巾,浩然不见两眉颦。
看花李益无同伴,顾曲周郎有后身。
厚禄殷勤营葬地,隐君欢喜得吟邻。
看来造物于君厚,判断风光七十春。
哭孙季蕃:悼念友人孙季蕃。孙季蕃,即孙惟信(1179-1243),字季蕃,号花翁,南宋著名词人、隐士,与刘克庄交厚。
幅巾:古代男子用绢一幅束发,是一种表示儒雅的装束,也代指隐士或文人的便服。
浩然:形容心胸开阔、坦荡的样子。此处指孙季蕃超然物外的气度。
两眉颦:皱着眉头,形容忧愁的样子。
看花李益:李益,唐代诗人,以边塞诗闻名,此处借指孙季蕃。"看花无同伴"暗喻孙逝去后,再无同好共赏风雅。
顾曲周郎:周郎指三国时吴国名将周瑜,精通音律,时有"曲有误,周郎顾"之说。此处以周瑜比孙季蕃,赞其精通词曲。
后身:佛教语,指转世之身。此处说像周瑜那样懂音乐的人有了后继者(指孙季蕃),是对其艺术造诣的高度评价。
厚禄:指高官厚禄。此处可能指孙季蕃的友人或仰慕者。
殷勤:热情而周到。
营葬地:经营、料理墓地。
隐君:对隐士的尊称,指孙季蕃。
吟邻:可以一起吟诗唱和的邻居或伴侣,指志同道合的友人。
造物:造物主,指上天、自然。
判断:此处意为裁定、给予。
风光七十春:指享有七十年的美好人生风光。孙季蕃享年六十五岁(一说六十七),此处"七十"取其整数,言其高寿。