《哭左次魏二首 其一》宋

在线阅读《哭左次魏二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


少日一编书,中年丈二殳。

乃知杜预智,谁谓狄山愚。

小试飞钳策,方为进筑图。

到头麟阁上,终不著臞儒。

书生五言律诗人生感慨悲壮悼亡追思

注释

少日:少年时期。

一编书:指一部书,此处代指潜心读书。

丈二殳(shū):古代一种长一丈二尺的兵器,此处代指从军或担任武职。殳,竹制或木制,有棱无刃。

杜预:西晋著名政治家、军事家、学者,博学多才,人称“杜武库”,以智谋著称,曾参与灭吴之战。

狄山:西汉博士,曾反对汉武帝对匈奴用兵,主张和亲,被武帝派往边塞,后为匈奴所杀。此处借指被认为迂腐、不识时务的儒生。

飞钳策:指纵横家的游说、谋略之术。“飞钳”出自《鬼谷子》,意为以言辞飞扬钳制对方。

进筑图:指筹划、实施军事防御工事的图谋或策略。“进筑”指修筑城堡、营垒以推进防线。

麟阁:即麒麟阁,汉代阁名,汉宣帝时曾画霍光等十一位功臣像于阁上,以表彰其功绩。后泛指表彰功臣的场所。

臞(qú)儒:清瘦的儒生,此处指只知空谈、无实际功业的书生。臞,同“癯”,清瘦。

译文

少年时你手不释卷,苦读诗书;中年时你手持长殳,投身军旅。 这才知道杜预那样的智慧才是真智慧,谁说狄山那样的迂腐是明智之举? 你稍稍施展纵横家的谋略,便已开始筹划推进防线的宏图。 最终在那表彰功臣的麒麟阁上,终究不会镌刻上空谈无用的清瘦儒生之名。

赏析

这是刘克庄为悼念友人左次魏所作组诗的第一首。全诗以简练的笔触勾勒出左次魏文武兼修、智勇双全的一生,并对其功业未及彰显于麒麟阁深表惋惜与不平。首联“少日一编书,中年丈二殳”,通过“书”与“殳”的意象对比,生动展现了人物从文到武的人生轨迹,跨度巨大却衔接自然。颔联用典精当,“杜预智”与“狄山愚”形成鲜明对比,既赞扬了左次魏如杜预般兼具文韬武略的实用智慧,又批判了那些脱离实际、迂腐误国的书生之见,体现了作者重事功、轻空谈的思想。颈联“小试飞钳策,方为进筑图”,进一步具体化其才能,“飞钳”言其辩才与谋略,“进筑”言其军事规划能力,“小试”与“方为”则暗含对其才华未能充分施展的遗憾。尾联“到头麟阁上,终不著臞儒”,是全诗情感的高潮与归宿,以“麟阁”这一象征最高功勋的意象,反衬出左次魏虽具大才却未获朝廷充分认可的悲剧命运,而“终不著”三字充满了深沉的悲愤与无奈。整首诗语言凝练,用典贴切,对比强烈,在悼念个人的同时,也寄寓了对南宋末年人才遭际与国势不振的深沉感慨。

创作背景

此诗创作于南宋后期。左次魏生平不详,从诗题“哭”字及内容推断,当为刘克庄的一位已故友人,可能是一位兼具文才武略但仕途不甚得意或功业未竟的士人。刘克庄是南宋著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物之一。他一生关心国事,主张抗金恢复,其诗词多感慨时事、抒发爱国情怀。南宋后期,国势衰微,朝廷党争不断,许多有才能的志士抱负难伸。这首诗在哀悼友人的同时,很可能也融入了作者自身对时代与人才命运的思考,借他人酒杯,浇自己块垒。