在线阅读《哭日老二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
初闻灭度指三弹,俄报荼毗鼻一酸。
始悟杖头挑布袋,不如龛里坐蒲团。
故交相与归函骨,弟子谁来会涅槃。
犹喜喝衣无一物,洞开方丈与人看。
哭日老:悼念日老禅师。日老,即宗杲禅师(1089-1163),宋代临济宗高僧,号妙喜,世称大慧宗杲,是陆游敬仰的禅师之一。
灭度:佛教语,指僧人逝世,即涅槃。
指三弹:佛教仪式,可能指僧人圆寂时的某种仪轨,或表示时间短暂、迅疾。
荼毗(tú pí):梵语音译,指佛教的火葬仪式。
鼻一酸:形容听闻噩耗后悲伤难抑。
杖头挑布袋:指唐代著名的布袋和尚(契此),传说他常以杖挑一布袋,云游四方,是弥勒菩萨的化身。此处代指行脚僧的云游生活。
龛里坐蒲团:龛,供奉神佛或遗像的石室或柜子;蒲团,僧人坐禅的垫子。此句指在寺中静坐修禅。
归函骨:将骨灰装入函匣(即骨灰盒)中安葬。
会涅槃:理解、证悟涅槃的真谛。
喝衣:可能为“喝”字误,或指禅宗“棒喝”之“喝”,一种启悟学人的峻烈手段。结合下句,更可能指禅师遗物简朴。
无一物:源自禅宗六祖慧能“本来无一物”的偈语,形容心境空明,不滞于物。
洞开方丈:方丈,寺院住持的居室。洞开,敞开。
与人看:展示给人看,寓意禅师一生清白,毫无隐秘。