在线阅读《哭丰宅之吏部二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
江表依公稍自强,讣闻朝野共凄凉。
纛移北府兵皆散,笳返西州宅已荒。
旧戍交锋淮水赤,新坟埋剑越山苍。
此身虚作田横客,血泪无因滴垄旁。
江表:指长江以南地区,此处代指南宋朝廷。
公:指丰宅之,即丰稷,南宋官员,曾任吏部侍郎。
讣闻:死讯。
纛(dào):古代军队里的大旗。
北府:东晋时京口(今江苏镇江)的别称,是军事重镇。此处借指南宋的军事力量或丰稷曾任职的军事要地。
笳:胡笳,一种乐器,古代军中常用,此处指军乐或象征军事活动。
西州:古城名,在今江苏南京。东晋时,谢安病重还都,从西州门入,后其甥羊昙悲伤不过此门。此处借指丰稷的故居或伤心之地。
旧戍:旧日的边防营垒。
淮水:淮河,南宋与金国的边界之一。
赤:形容战争惨烈,血流成河。
越山:泛指江南的山。
田横客:田横,秦末齐国人。汉朝建立后,田横率五百门客逃入海岛。刘邦召之,田横在赴洛阳途中自杀,其门客闻讯后亦全部自杀。此处诗人自比田横的门客,表达对丰稷的忠诚与哀悼。
垄:坟墓。