《香山寺》宋

在线阅读《香山寺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


佛废何关儒者事,要知开创亦辛勤。

居人公拆纯椤柱,巨室深藏旧记文。

钟已毁楼移出寺,石犹镌字徙为坟。

吾诗句句通阴骘,安得檀那子细闻。

七言律诗中原人生感慨劝诫古迹

注释

香山寺:具体所指待考,可能为历史上某处同名寺庙。

佛废:佛教寺庙的荒废、毁弃。

儒者:信奉儒家学说的读书人。

辛勤:辛苦、艰难。

居人:当地的居民。

公拆:公然拆毁。

纯椤柱:应为“栴檀柱”或“椤木柱”的异写或误记,指寺庙中珍贵的木材柱子。栴檀,即檀香木,常用于佛像或建筑。

巨室:大户人家,世家大族。

旧记文:记载寺庙历史的旧碑文或文献。

钟已毁楼移出寺:寺庙的钟楼已毁,大钟被移出了寺院。

石犹镌字徙为坟:刻有文字的碑石被搬走,用作(建造)坟墓的材料。

阴骘:原指上苍默默地安定下民,转指阴德、暗中行善积德。此处指诗中蕴含的劝诫、警示世人的深意。

安得:怎能得到,如何能让。

檀那:梵语“Dāna”的音译,意为布施、施主,此处泛指信众、世人。

子细:同“仔细”。

译文

寺庙荒废本与我这儒生有何相干?只是要知道当初开创建造也曾历尽艰辛。 如今居民公然拆走珍贵的檀木梁柱,豪门大户则把记载历史的旧碑文深藏私吞。 钟楼已毁,大钟被移出了寺院;碑石尚刻着文字,却被搬去垒了坟茔。 我这首诗句句都关乎劝善积德的深意,如何才能让那些施主和世人仔细听闻、引以为戒?

赏析

这是一首借古寺荒废景象抒发深沉感慨的咏怀诗。诗人以一位儒家知识分子的视角,目睹香山寺的破败,内心涌起复杂的情感。首联以反问起笔,表面说“不关己事”,实则引出对历史开创者艰辛的追思,为全诗定下深沉基调。颔联与颈联以工整的对仗,具体描绘了寺庙被破坏、文物遭掠夺的凄凉场景:“拆柱”、“藏文”、“钟移”、“石徙”,四个动词生动刻画出世人的贪婪与对历史文化的漠视,充满痛惜之情。尾联直抒胸臆,点明创作主旨:诗句中蕴含着劝人向善、珍惜文化遗产的“阴骘”(深意),并发出无奈的呼唤,希望世人能仔细聆听这警世之言。全诗语言质朴而犀利,叙事与议论结合,通过对具体物象的描绘,深刻批判了破坏文物、忘却历史的行为,体现了诗人深厚的历史责任感和人文关怀。在艺术上,以实写虚,通过寺庙的物理性毁灭,隐喻了精神信仰与文化记忆的流失,具有强烈的现实批判色彩。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容判断,应作于某座历史上著名的“香山寺”遭严重破坏或荒废之后。中国古代寺庙常因战乱、灭佛运动、自然损毁或人为盗取建材等原因而荒废。诗中“居人公拆”、“巨室深藏”的描写,反映了在社会动荡或秩序松弛时期,民间对寺庙财产(包括建筑材料和文物)的侵占行为。诗人作为一位儒者,对此种破坏文化遗产、忘却先人创业艰辛的现象感到痛心疾首,因而作诗以讽喻世人。此诗可能流传于民间或收录于地方志、文人笔记中,表达了知识分子对保护历史遗迹的朴素呼吁。