《闻黄德常除德安倅》宋

在线阅读《闻黄德常除德安倅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


幕下相从若弟兄,当年曾悔误谈兵。

足行江北生重趼,发为山东白几茎。

病拥琴书专一壑,老携檄笔赴孤城。

暮云不见关山路,空有天涯故旧情。

七言律诗人生感慨关山友情酬赠叙事

注释

黄德常:作者友人,生平不详。

:授予官职。

德安倅:德安府的副职官员。倅,副职。德安,宋代府名,治所在今湖北安陆。

幕下:幕府之中,指当年同在他人幕府中任职。

相从若弟兄:彼此跟随,情同手足。

误谈兵:错误地谈论军事。可能指当年曾怀有从军建功的抱负,但未能实现,或指对时局军事的议论不合时宜。

江北:长江以北地区。

重趼:厚厚的茧子。趼,手掌或脚掌因摩擦而生的硬皮。

山东:此处指崤山或华山以东地区,泛指中原或作者与友人曾活动过的东方地区。

白几茎:白发已生数根,意指年华老去。

病拥琴书:在病中与琴书为伴。

专一壑:独占一条山谷,指隐居。语出《庄子·秋水》:“且夫擅一壑之水,而跨跱埳井之乐,此亦至矣。”

檄笔:起草檄文的笔,指担任文书或幕僚之职。

孤城:指德安府城,或形容其地处偏远。

暮云:黄昏的云彩,常用来寄托思念之情。语出杜甫《春日忆李白》诗:“渭北春天树,江东日暮云。”

关山路:关隘与山路,指通往友人任职之地的遥远路途。

故旧情:老朋友之间的情谊。

译文

当年在幕府中我们相随相伴,情同手足,也曾后悔当年空谈军事,误了前程。双脚行走在江北,磨出了厚厚的茧子;头发为了山东的事务,已白了几根。如今我多病,只能与琴书为伴,隐居在山谷;而你虽已年老,却还要带着文书之笔,奔赴那座孤城任职。黄昏的云霭遮断了通往关山的道路,望不见你远行的身影,空留下我这天涯游子对故友的深深思念之情。

赏析

这是南宋诗人刘过写给友人黄德常的一首赠别诗。诗中交织着对往昔情谊的追忆、对人生际遇的感慨以及对友人远行的关切与不舍。首联回忆当年幕府共事,情同兄弟,一个“悔”字道出了对青春抱负未酬的复杂心绪。颔联以“足行重趼”、“发白几茎”的具体意象,生动刻画了彼此为生计、为抱负奔波劳碌以至早生华发的形象,极具画面感和感染力。颈联形成鲜明对比:诗人自己病卧山壑,看似闲适实则无奈;友人则老迈之年仍要奔赴“孤城”任职,充满身不由己的辛酸。尾联以景结情,“暮云”遮断“关山路”,既实写离别之景,又虚指前途渺茫、相见无期,将“天涯故旧情”的深沉与空茫推向高潮。全诗语言质朴凝练,情感真挚沉郁,对仗工稳,用典自然,充分体现了刘过作为江湖派诗人关注个人命运、擅长抒写友情的创作特色。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。一生力主抗金,曾多次上书朝廷提出恢复中原方略,然屡试不第,布衣终身,流落江湖,依人作客,与陆游、辛弃疾、陈亮等交游。诗多抒发抗金抱负与怀才不遇的愤懑,风格豪放,属江湖诗派。友人黄德常被任命为德安府副职(倅),诗人闻讯后写下此诗。德安府在南宋属荆湖北路,地处前线,并非富庶安逸之地。诗中“老携檄笔赴孤城”一句,既点明友人任职地的性质,也暗含对其晚年仍要奔波于偏远之地的同情,同时也可能寄寓了诗人自身漂泊江湖、壮志难酬的感喟。