注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵
病起:病后初愈
残灯:将熄的灯火
特地明:格外明亮
银烛:明亮的蜡烛
旷望:远望
关河:关塞山河
雁信:雁足传书,指书信
鸥盟:与鸥鸟为友,喻隐逸生活
红药:芍药花
译文
病后初愈,残灯显得格外明亮。无数楼台在夜色中一片凄清。不需要明亮的蜡烛,泪水已与烛泪一同倾泻。
远望关塞山河,期盼着雁足传书;风雨中思念,使隐逸之约也变得冷清。东边栏杆旁,几枝芍药花横斜着。
赏析
此词以病起夜望为背景,通过残灯、楼台、关河、风雨等意象,营造出凄清冷寂的意境。上片写病中夜景,残灯特明反衬出夜深人静;下片转入抒情,雁信难期、鸥盟已冷,表达出深切的思念与孤寂。末句以红药横枝作结,既点明季节,又以物之无情反衬人之有情,含蓄隽永。全词语言凝练,情感深沉,体现了民国词人融合传统与时代的艺术特色。
创作背景
邵瑞彭(1888-1937),民国著名词人、学者。此词为其病后感怀之作,词题中'大壮'疑指词人友人。创作于民国时期,时局动荡,词人借传统词形式抒发个人情怀,体现了民国旧体诗词的创作特点。