在线阅读《送黄□赴补》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
泽宫选新俊,鼓箧者云从。
此士堪穿札,同人学避锋。
朝家方教胄,天子必临雍。
去去飞潜异,云山隔几重。
送黄□赴补:题目中“□”为缺字,可能为友人之名。赴补,指士子前往京城参加补官考试或等候补缺。
泽宫:古代习射选士之所,后泛指选拔人才的场所或考试机构。
鼓箧(qiè):击鼓召集学生,打开书箱。语出《礼记·学记》,指入学受业。此处指众多学子聚集求学或应试。
云从:如云之随从,形容人数众多。
此士:指黄某。堪:能够,足以。穿札:射穿铠甲上的叶片,形容箭术高超,引申为才能出众,可堪大任。
同人:志同道合的朋友,此处指其他应试者。避锋:避开锋芒,指自知不如而退让。
朝家:朝廷,国家。教胄(zhòu):教育贵族子弟,泛指国家重视教育培养人才。胄,帝王或贵族的后代。
临雍:皇帝亲临太学(辟雍)视察或讲学,以示崇文重教。雍,辟雍,周代为天子所设大学,后世指太学。
去去:远去,越走越远。飞潜异:飞鸟与潜鱼不同路,比喻仕途通达(飞黄腾达)与隐逸江湖(潜居)道路不同。
云山隔几重:云雾缭绕的群山相隔重重。既写实景,亦喻指分别后相隔遥远,前程各异。