在线阅读《送淮士陈文席见四川陈制参》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
汉家募击匈奴者,此士如何未见收。
闻说将军能揖客,安知定远不封侯。
羊肠九折谁云险,骏骨千金岂易酬。
自古荐扬繇幕府,送君去谒大参谋。
送淮士陈文席见四川陈制参:诗题意为送别淮地士人陈文席去拜见四川的陈制置参议官。制参,即制置使司参议官,为宋代路级军事长官制置使的属官。
汉家募击匈奴者:以汉代招募抗击匈奴的勇士为喻,指国家需要人才。
此士如何未见收:这位士人(指陈文席)为何还未被收用?
闻说将军能揖客:听说那位将军(指四川陈制参)能够礼贤下士。揖客,指以平等礼节对待宾客,形容尊重人才。
安知定远不封侯:怎知(陈文席)不能像定远侯那样建功封侯呢?定远,指东汉班超,因出使西域有功被封为定远侯。此处以班超喻陈文席。
羊肠九折谁云险:羊肠小道九曲回折,谁说险峻?比喻仕途艰难。羊肠,形容曲折险峻的山路。
骏骨千金岂易酬:千里马的骨头价值千金,岂是轻易能酬谢的?骏骨,典出《战国策·燕策》,燕昭王以千金买千里马骨以求贤,比喻贤才难得。此处喻陈文席是难得的人才。
自古荐扬繇幕府:自古以来,举荐提拔人才多出自幕府。荐扬,推荐赞扬。繇,通“由”。幕府,指将帅的府署,亦指地方军政长官的衙署。
送君去谒大参谋:送您去拜见那位重要的参谋官(指陈制参)。谒,拜见。