《送陶仁父》宋

在线阅读《送陶仁父》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


自古送行情味恶,君行快似泛仙槎。

新班人少先投卷,下水船轻易到家。

南浦不堪看草色,西湖尚可及荷花。

诸公若问栖栖者,为说吟诗两鬓华。

七言律诗人生感慨南浦友情酬赠含蓄

注释

陶仁父:作者友人,生平不详。

行情味恶:离别时的情绪不好。行,出行,离别。

仙槎:传说中往来于天河与大海之间的木筏。此处比喻陶仁父行程顺利、轻快。槎,木筏。

新班:指新到任的官职或新加入的群体。

投卷:唐代科举制度中,士子将自己的诗文投献给名公巨卿,以求荐举,称为“行卷”。此处借指在官场中展示才能、谋求发展。

下水船:顺流而下的船,比喻行程顺利、迅速。

南浦:南面的水边,古诗文中常指送别之地。源自《楚辞·九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”

西湖:此处应指临安(今杭州)西湖,是南宋都城名胜。

栖栖者:忙碌不安、奔走劳碌的人。语出《论语·宪问》:“丘何为是栖栖者与?”此处是作者自指。

两鬓华:两鬓花白。华,同“花”,指白发。

译文

自古以来送别时的情绪总是令人难受,但您此行却快得如同乘坐仙筏般顺畅。 您新到的职位同僚少,正好可以一展才华;就像顺流而下的船,轻易就能抵达家园。 送别的南浦,那萋萋芳草令人不忍多看;而您要去的西湖,此刻或许还能赶上欣赏盛开的荷花。 如果那边的朋友们问起我这个奔波劳碌的人,就请替我转告:我仍在吟诗作赋,只是两鬓都已斑白。

赏析

这是一首情真意切的送别诗,展现了刘过诗歌中豪放与细腻兼具的特色。首联以“自古”起笔,点出送别共通的愁绪,随即用“快似泛仙槎”的奇特比喻一转,既是对友人行程顺利的祝愿,也冲淡了离别的伤感,构思巧妙。颔联是临别赠言,紧扣友人赴任的实际情形,“新班人少”、“下水船轻”,既是对友人仕途前景的乐观展望,也暗含对其才能的肯定,比喻贴切,充满鼓励。颈联虚实结合,运用对比手法:“南浦”是眼前实景,草色萋萋倍增离愁;“西湖”是想象之景,荷花尚可及,既点明友人去向,又以美好景物寄托祝福,意境开阔。尾联最为动人,笔锋转向自身,以“栖栖者”自况,道出自身漂泊困顿、年华老去的境遇,嘱托友人代为传话,在洒脱中透出深沉的感慨与一丝无奈,使全诗在送别的主题外,更添一层自伤身世的厚重感。全诗语言流畅自然,对仗工整,情感真挚而层次丰富,体现了南宋江湖诗人酬赠之作的典型风貌。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人,是南宋著名的豪放派词人、诗人,终身布衣,流落江湖,与陆游、辛弃疾、陈亮等交游。他的诗多抒发抗金抱负与怀才不遇的感慨,风格豪放激越。此诗所送友人“陶仁父”生平已不可考,从诗中“新班人少”、“下水船轻”等句推断,陶仁父应是赴杭州(南宋都城临安)就任新职。刘过本人长期漫游江湖,依人作客,故在诗中自称“栖栖者”,尾联的感慨正是其自身处境的真实写照。