《送徐守寺正二首 其二》宋

在线阅读《送徐守寺正二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


闻道君侯欲解麾,士农攀卧共依依。

野人恨作滕民晚,州牧能如结辈稀。

虽有荔枝懒包贡,亦无薏苡可囊归。

诸公万一询衰朽,为说羊裘坐钓矶。

七言律诗友情酬赠含蓄抒情文人

注释

徐守寺正:指徐姓的州郡长官(太守)兼寺正(官名,掌刑狱)。

解麾:解下旌旗,指卸任、离任。麾,指挥军队的旗帜,代指官职。

攀卧:攀住车辕,卧于道旁,形容百姓挽留离任好官的不舍之情。

依依:留恋不舍的样子。

野人:乡野之人,诗人自指。

滕民:滕国的百姓。滕,古国名,此处用典,指代在贤明官吏治理下的百姓。

州牧:一州之长,指徐守。

结辈:指像东汉廉吏羊续、第五伦那样清廉自守的官员。结,或指东汉清官羊续(字兴祖),其悬鱼拒贿,此处代指清廉官吏。

荔枝懒包贡:化用唐代杜牧《过华清宫》‘一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来’典故,反其意而用之,说徐守虽处盛产荔枝之地,却懒得将其包装进贡以邀宠。

薏苡可囊归:用东汉伏波将军马援的典故。马援从交趾带回一车薏苡种子,死后被人诬告说带回的是明珠文犀。后以‘薏苡明珠’喻忠良被谤。此处说徐守清廉,连可能引起嫌疑的薏苡都没有可装袋带回的。囊,用袋子装。

衰朽:衰老无用之人,诗人自指谦称。

羊裘坐钓矶:用东汉隐士严光(子陵)典故。严光披羊裘钓于富春江。矶,水边突出的岩石。此处诗人表示自己将像严光一样隐居垂钓。

译文

听说您这位君侯将要卸任离去,士子与农夫都攀着车辕、卧于道旁,依依不舍地挽留。 我这乡野之人只恨自己成为您治下受惠的百姓太晚,像您这样如同古代羊续等贤良般稀有的州郡长官实在难得。 您在此地为官,虽有美味的荔枝也懒得包装进贡以讨好上司,更是清廉到连可能招致诽谤的薏苡都没有一袋可以带回。 倘若朝中诸公万一问起我这个衰老无用之人的近况,就请替我告诉他们:我正披着羊皮袄,独自坐在江边的钓石上隐居呢。

赏析

这是刘克庄赠别一位徐姓地方官的诗。全诗情感真挚,用典精当,既高度赞扬了徐守的清廉品德与卓著政绩,也委婉表达了诗人自身的志趣与处境。 首联以‘闻道’起笔,点明送别缘由,用‘士农攀卧’的典型场景,侧面烘托出徐守深得民心。颔联直抒胸臆,‘恨晚’与‘辈稀’对举,既表达了对结识徐守的珍惜,更将其比作东汉羊续等历史清官,推崇备至。颈联巧妙运用‘荔枝贡’与‘薏苡谤’两个典故,一正一反,具体而微地刻画了徐守不事逢迎、清廉自守的官场形象,赞誉落到实处,毫无空泛。尾联笔锋一转,由人及己,借回答‘诸公’询问之机,以东汉隐士严光自况,表明自己甘于淡泊、隐居不仕的心志,使送别之意与自陈襟怀融为一体,含蓄隽永。 艺术上,此诗对仗工稳,用典贴切而不晦涩,语言质朴中见深意,体现了南宋后期江湖诗派关注现实、抒写性情的创作特点。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。刘克庄作为南宋著名诗人、词人、诗论家,一生宦海沉浮,屡遭贬斥,对官场有深刻认识,与许多地方官员有交往。徐守寺正(名字待考)应是一位与诗人交好且政声清廉的地方官。诗人写诗赠别,既是对友人的褒奖与惜别,也借机抒发了自己因党争倾轧而对仕途失望、向往归隐的复杂心境。南宋后期,国势衰微,官场腐败,能吏难得,此诗中对清廉州牧的赞扬,也暗含了诗人对时局的感慨。