《送赴省诸友 卓怡丈》宋

在线阅读《送赴省诸友 卓怡丈》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


辇下银袍似堵墙,名涂个个著鞭忙。

期年操木何容易,一日看花得许狂。

韩子吟披惟六艺,沂公吃著岂三场。

临岐不待殷勤祝,涵养功深讲贯详。

七言律诗书生人生感慨劝诫友情酬赠

注释

辇下:指京城。辇,皇帝的车驾,代指京城。

银袍:宋代应试举子所穿的白色袍服,代指赴考的士子。

名涂:指科举功名之路。涂,通“途”。

著鞭:挥鞭策马,比喻努力进取。

期年:一整年。期,音jī,一周年。

操木:指准备科举考试。古代科举考试内容以儒家经典为主,故以“操木”(研习书本)代指备考。

看花:指考中进士后的荣耀。唐代进士及第后有在长安慈恩寺塔下题名、曲江池畔设宴赏花的习俗,故以“看花”代指登科。

韩子:指唐代文学家韩愈。

吟披惟六艺:指韩愈精通儒家六经(《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》),并以此为基础进行创作。吟披,吟诵研读。

沂公:指北宋名相王曾,封沂国公。他连中三元(解元、会元、状元)。

吃著岂三场:指王曾的学问根基深厚,岂止是通过三场考试(指乡试、会试、殿试)那么简单。吃著,指学问的根基和造诣。

临岐:到了分别的岔路口。岐,通“歧”。

涵养功深讲贯详:指(对友人)深厚的学识修养和贯通详明的讲论功夫充满信心,故无需多言祝语。涵养,修养。讲贯,讲习,研讨。

译文

京城里身着银袍的举子多如人墙,功名之路上个个都策马奔忙。 整年寒窗苦读谈何容易,只为了一朝登科能得这般荣光。 要像韩愈那样精研六艺根基深广,要学沂公王曾学问岂止于考场文章。 临别之际无需我再殷勤祝愿,只因你们涵养深厚学问早已贯通周详。

赏析

这是一首送友人赴京参加省试(礼部试)的赠别诗。诗作一反寻常送别诗的依依不舍或殷勤祝愿,而是以充满理解和信心的笔调,勉励友人从容应考。首联以“银袍似堵墙”、“著鞭忙”生动勾勒出科举时代千军万马争过独木桥的壮观而紧张的场面。颔联以“期年”苦读之艰辛与“一日”登科之狂喜作对比,道尽科举士子的普遍心态与追求。颈联笔锋一转,引用韩愈、王曾两位先贤的典故,将立意拔高:真正的学问在于像韩愈那样深研儒家经典的根本(“六艺”),像王曾那样具备深厚的综合素养(“岂三场”),而不仅仅是应付考试。尾联点明主旨,因为对友人的学识修养有充分信心,所以临别无需多言俗套的祝福,显得别具一格,既是对友人的高度肯定,也是一种超脱于功利之上的勉励。全诗用典贴切,对仗工整,在科举送别诗中格调较高,体现了作者对学问与功名的深刻认识。

创作背景

此诗为南宋诗人方岳所作。方岳(1199-1262),字巨山,号秋崖,祁门(今属安徽)人。南宋理宗绍定五年(1232)进士。他仕途坎坷,因得罪权贵贾似道而被弹劾罢官。其诗风格近似杨万里、范成大,清新自然,多反映农村生活与个人情怀。宋代科举制度发达,“省试”即礼部举行的考试,是士子获取进士出身的关键一关。每逢大比之年,各地举子汇聚京城,送别赴考友人成为文人间的常见题材。此诗便是方岳送别一位字(或号)为“卓怡丈”的友人赴京应试时所作,诗中既反映了科举盛况,也寄托了作者对学问与功名关系的见解。