在线阅读《送金潮州三首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
潮人无计驻轩车,来扇仁风仅岁馀。
棘院从今添立鹄,金堤亘古免为鱼。
真堪香火陪韩庙,谁采风谣继叶渠。
曾忝史官牛马走,不妨奋笔为公书。
潮人:指潮州的百姓。
无计驻轩车:无法挽留官员的车驾。轩车,古代大夫以上官员乘坐的车子,此处代指金姓官员。
来扇仁风:指金姓官员来潮州施行仁政,如春风化雨。扇,通“煽”,吹拂、播扬。
仅岁馀:仅仅一年多的时间。
棘院:指科举考场。古代科举考试时,为防止作弊,在考场围墙上遍插荆棘,故称棘院或棘围。
添立鹄:增添了中举的人才。鹄,箭靶的中心,引申为目标、人才。立鹄,指树立榜样或培养出杰出人才。
金堤:坚固的堤坝。此处指金姓官员修筑的防洪堤。
免为鱼:使百姓免于成为鱼鳖,即免遭洪水淹没之灾。语出《左传·昭公元年》:“微禹,吾其鱼乎!”
香火陪韩庙:指金姓官员的功德足以配享韩愈祠庙的香火。韩庙,潮州为纪念唐代文学家、曾任潮州刺史的韩愈所建的祠庙。韩愈在潮州兴文教、驱鳄鱼,深受爱戴。
谁采风谣继叶渠:谁能像叶姓官员那样采集民间歌谣,继承其遗风?叶渠,可能指宋代潮州知州叶元璘或叶适,他们在任期间有善政,具体所指待考。此处泛指有德政的前任官员。
曾忝史官牛马走:我曾惭愧地担任史官,像牛马一样奔走效劳。忝,谦辞,表示愧于担任。牛马走,像牛马一样供驱使的仆人,司马迁《报任安书》中自称“太史公牛马走”,此处为作者自谦。
奋笔为公书:我要奋笔疾书,为您记录功绩。