在线阅读《送郑倅子善》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
早钦世德如龙虎,晚挹英标亦凤麟。
重浚陂塘今长古,不私风月肯分人。
衮衣国既归真宰,珠履君应作上宾。
洛社诸贤问村叟,暮年已饰太丘巾。
郑倅子善:即郑子善,时任州郡副职(倅,音cuì,副职之意)。
世德:世代累积的功德。
龙虎:比喻才德出众,气势非凡。
挹:汲取,引申为敬仰。英标:杰出的风范。凤麟:凤凰与麒麟,比喻稀世英才。
重浚陂塘:重新疏浚池塘水利。陂(音bēi)塘:池塘,此处喻指治理地方,兴利除弊。今长古:今日的作为可与古人媲美,或将流传后世。
不私风月:不独占美好的风光景致。肯分人:愿意与人分享。此处赞美郑子善为官清廉,惠及百姓。
衮衣:古代帝王或三公(最高级官员)穿的礼服。国既归真宰:国家已归于真正的君主(或指贤明的执政者)。
珠履:缀有珍珠的鞋子,指代门客或贵宾。战国时春申君有门客三千,皆穿珠履。上宾:尊贵的客人。
洛社诸贤:指北宋以文彦博、富弼等致仕老臣在洛阳组成的“耆英会”,常宴游赋诗。此处借指当世德高望重的贤达。村叟:诗人自指,谦称。
太丘巾:东汉名士陈寔(字仲弓),曾任太丘长,德行高尚,为世所重。其头巾样式被称为“太丘巾”,后成为隐逸高士的象征。饰:戴。
暮年已饰太丘巾:诗人自谓晚年已效仿陈寔,准备归隐。