在线阅读《送陈鲁叟使君赴广西漕 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
阖郡留无计,匆匆夺父师。
使君三月政,遗老百年思。
远宦生华发,轻装载旧碑。
海山应有恨,未得谢公诗。
阖郡:全郡,指陈鲁叟即将离任的郡县。
留无计:无法挽留。
夺父师:夺走了像父亲和老师一样的长官。父师,古时对地方长官的尊称,意为父母官和导师。
使君:汉代对刺史的称呼,后成为对州郡长官的尊称,此处指陈鲁叟。
三月政:指陈鲁叟在任时间虽短(可能为虚指,形容时间不长),但政绩卓著。
遗老:指地方上年高德劭的老人。
百年思:长久地思念。
远宦:到远方做官,指陈鲁叟赴任广西漕司。
生华发:因操劳而生出白发。
轻装:轻便的行装。
载旧碑:装载着记载其政德的旧碑文拓片或副本,意指百姓为其立的功德碑,象征其政绩与民心。
海山:指广西的山海之地,当时属偏远地区。
谢公:指东晋名士、山水诗开创者谢灵运。谢公诗,此处代指优秀的山水诗篇或文采风流。
恨:遗憾。