在线阅读《送李漕用之二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
斜飞庆历皇华远,捷出熙宁使指新。
但记欧公更此职,不知赵济是何人。
剡章遍及孤寒士,奋笔先诛聚敛臣。
自叹暮年衰飒甚,羡君老手独埋轮。
李漕用之:即李用之,时任转运使(漕司),是刘克庄的朋友。漕,指转运使,负责一路财赋、监察等事务。
斜飞:指官员的快速升迁或调动。
庆历:宋仁宗赵祯的年号(1041-1048年)。
皇华:《诗经·小雅》有《皇皇者华》篇,后以“皇华”代指使臣或使者。此处指李用之作为使臣的职责。
熙宁:宋神宗赵顼的年号(1068-1077年)。
使指:使者的意旨、使命。
欧公:指北宋文豪欧阳修。欧阳修曾任河北都转运按察使。
更此职:担任过这个职务(转运使)。
赵济:北宋官员,曾任陕西转运使,以直言敢谏著称,但后世名声不显。
剡章:削牍写成奏章。剡,削。章,奏章。
孤寒士:出身寒微、孤立无援的士人。
奋笔:挥笔疾书。
诛:声讨、抨击。
聚敛臣:指搜刮民财以讨好皇帝的官吏。
衰飒:衰老萎靡。
老手:经验丰富、手段老练的人。
埋轮:东汉顺帝时,御史张纲奉命巡察地方,出洛阳都亭,将车轮埋于地下,说:“豺狼当路,安问狐狸!”随即上书弹劾权倾朝野的大将军梁冀。后以“埋轮”比喻不畏权贵、勇于弹劾。