《送君用侄判官》宋

在线阅读《送君用侄判官》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


天官长榜该差久,公相繁机押敕迟。

佩玉徐行真上介,著鞭先发任群儿。

方惭当宁询黄发,绝喜吾宗见白眉。

闻说守侯留祢墨,水衡召拜必同时。

七言律诗友情酬赠官员抒情文人

注释

天官:吏部的别称,掌管官员的铨选、考课、封爵等事务。

长榜:指吏部公布的官员任命名单。

该差:指应当派遣的官职。

公相:对宰相的尊称。

繁机:繁重而机要的政务。

押敕:在敕令(皇帝诏书)上签字画押,表示批准。

佩玉:古代官员佩戴的玉饰,象征身份和礼仪。

徐行:从容不迫地行走。

上介:高级幕僚或副使,此处指地位尊崇的官员。

著鞭先发:挥鞭策马,率先出发。比喻领先或积极进取。

任群儿:任凭那些年轻人(去竞争)。

当宁:指皇帝。宁(zhù),古代宫室门屏之间,为君主视朝所立之处。

询黄发:咨询年高德劭的老人。黄发,指老年人。

吾宗:我的同宗,指本家族。

白眉:三国时马良眉中有白毛,才学出众,时谚曰:“马氏五常,白眉最良。”后用以称兄弟或同辈中才华最出众者。此处赞美侄子君用。

守侯:指地方长官。

祢墨:指东汉名士祢衡的笔墨文章。祢衡才华横溢,曾作《鹦鹉赋》。此处借指君用的文才。

水衡:官名,即水衡都尉,掌管皇室财政及铸钱。汉代设立,后世常作为掌管财赋官职的代称。

召拜:征召任命。

译文

吏部的任命榜单上,你的差事本该早就安排,只因宰相政务繁忙,批复敕令有所延迟。 你佩戴美玉从容而行,真有高级官员的风范,挥鞭策马率先赴任,任凭那些年轻人去追赶。 我正惭愧于皇帝垂询我这白发老臣的意见,却万分欣喜在我们家族中见到了你这“白眉”般的英才。 听说地方长官将因你的文采而挽留你,但朝廷征召你担任财政要职的时刻,想必也即将同时到来。

赏析

这是一首送别侄儿赴任的七言律诗,情感真挚,用典精当,既表达了长辈的殷切期望与自豪,又暗含对官场现实的认知。首联以“天官长榜”、“公相繁机”点明任命过程的周折,展现了宋代官僚体系的运作实况。颔联“佩玉徐行”与“著鞭先发”形成对比,既刻画了侄子沉稳持重、风度翩翩的官员仪态,又赞扬其积极进取、一马当先的锐气。颈联巧妙用典,“惭当宁询黄发”是自谦年老才疏,“喜吾宗见白眉”则是毫不掩饰地对家族后起之秀的激赏,一惭一喜,情感跌宕,亲情与期许溢于言表。尾联展望未来,以祢衡之才喻侄子文采,预言其不仅会得到地方长官的器重,更将很快获得中央朝廷的重要任命,充满了美好的祝愿与坚定的信心。全诗对仗工整,用典贴切(如“白眉”、“祢墨”),在送别诗中融入了家族荣耀感与仕途期许,格调庄重而不失亲切。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,江湖诗派重要代表,晚年官至工部尚书、龙图阁直学士。他一生历经宦海沉浮,作品多感慨时政,风格豪放。这首诗是送其侄子刘君用(具体生平待考)赴任判官之职时所作。判官为地方长官的僚属,掌管文书事务。宋代官员任命程序复杂,常需经过吏部(天官)铨选和宰相机构审核。诗中反映了这一现实,同时也体现了刘克庄对家族晚辈才华的肯定与仕途的殷切期望,是宋代士大夫家族内部提携与情感交流的生动写照。