《送仲晦徐监丞》宋

在线阅读《送仲晦徐监丞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


曩岁屡嗟萧补郡,此行稍喜□居中。

□□□□□□□,清议从来在泽宫。

未必诸生无郭泰,□□□□□□□。

遥知共起淹中蕝,不必畦间拾穗翁。

七言律诗人生感慨友情酬赠含蓄抒情

注释

曩岁:往年,从前。

萧补郡:指萧何曾担任郡守。此处借指友人此前被外放地方任职。

□居中:原诗此处有缺字,据诗意推测,当指友人此次得以在朝中(或国子监)任职。

清议:公正的舆论,社会评价。

泽宫:古代习射选士之所,后常指国子监、太学等教育机构。

郭泰:东汉名士,字林宗,博通经典,善于品评人物,为太学生领袖。此处喻指国子监中人才济济。

淹中:春秋时鲁国地名,以藏有古文经书《礼》而闻名。

:同“蕞”,古代演习朝会礼仪时,束茅以表位次。此处“淹中蕝”代指儒家礼仪典章之学。

畦间拾穗翁:典出《庄子·则阳》,指在田垄间拾取遗穗的老人,比喻从事琐碎、次要的工作。此处反用其意,谓友人将在国子监主持重要学术,不必去做那些次要之事。

译文

往年常常感叹你像萧何一样被外放补任郡守,这次远行却稍感欣喜,因为你得以在朝中(国子监)任职。……公正的舆论从来都出自学府殿堂。国子监的诸生中未必没有像郭泰那样的杰出人才。……遥想你们将一同在国子监复兴儒家礼仪典章之学,你这位贤才就不必像田间的拾穗老翁那样,去操持那些琐碎次要的事务了。

赏析

这是一首送别诗,但情感基调并非常见的伤感,而是充满了欣慰与期许。诗人刘克庄为友人徐仲晦(时任监丞,国子监官员)的此次调任感到高兴,因为这意味着友人从地方回到了中央教育机构。诗中连用“萧补郡”、“郭泰”、“淹中蕝”等典故,既委婉地表达了对其过往仕途不顺的同情,又高度赞扬了其学识与才能,并对其在新的职位上(国子监)能够主持文教、培养人才寄予厚望。尾联“不必畦间拾穗翁”的反用典故,巧妙地将国子监的工作提升到传承儒家道统的高度,立意高远。全诗用典贴切,对仗工整(尽管有缺字),在勉励与祝福中展现了宋代士大夫重视文教、以天下为己任的精神风貌。

创作背景

此诗为南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,江湖诗派重要代表。他仕途坎坷,屡遭贬谪,但对国事始终关心。徐仲晦,名徐鹿卿,字德夫,号仲晦,与刘克庄同时代,曾任国子监丞等职。此诗创作的具体年份不详,但从内容看,当是徐仲晦从地方调回中央,任职国子监丞时,刘克庄为其送行所作。诗中反映了南宋时期士人对于中央文教职位的看重,以及诗人对友人才学得以施展的欣慰之情。