《送外弟方时父寄呈□古心相公》宋

在线阅读《送外弟方时父寄呈□古心相公》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


一自子猷回棹后,溪边风雪少来宾。

栎樗吾偶逃天伐,瓜葛君犹访古亲。

不以痴顽疏此老,绝胜富贵合它人。

相公留下阳春脚,应念诗翁白首贫。

七言律诗人生感慨凄美友情酬赠含蓄

注释

送外弟方时父寄呈□古心相公:诗题。外弟,表弟。方时父,作者表弟,生平不详。□,原诗此处有缺字,疑为“古心”的姓氏或尊称。古心相公,指南宋名相江万里(1198-1275),字子远,号古心,官至左丞相兼枢密使,以忠直敢谏著称。

一自子猷回棹后:子猷,指东晋名士王徽之,字子猷。《世说新语》载,王徽之居山阴时,雪夜忽忆好友戴逵,便乘小船前往剡溪,经一夜方至戴家门前,却“造门不前而返”,人问其故,答曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”此处以“子猷回棹”喻指古心相公(江万里)可能已退隐或离任,不再轻易接见宾客。回棹,掉转船头返回。

溪边风雪少来宾:溪边,暗用“子猷访戴”典故中的剡溪,代指古心相公的居所或门庭。风雪,既指自然气候,也隐喻世道艰难、人情冷暖。来宾,来访的宾客。

栎樗吾偶逃天伐:栎(lì),一种不成材的树木。樗(chū),即臭椿,木质粗劣。《庄子·逍遥游》与《人间世》中,以栎社树、樗树为喻,言其因“不材”而得以终其天年,免遭斧斤砍伐。此处作者自比栎樗,是自谦无用之才,却侥幸得以保全。天伐,自然的砍伐,或指政治迫害。

瓜葛君犹访古亲:瓜葛,瓜与葛均为蔓生植物,比喻辗转相连的亲戚关系。君,指表弟方时父。访古亲,拜访古老的亲戚,即指方时父去拜见与家族有旧谊的古心相公。

不以痴顽疏此老:痴顽,愚钝而固执,作者自指。疏,疏远。此老,这位老者,指古心相公。

绝胜富贵合它人:绝胜,远远超过。合,迎合,结交。它人,他人。此句意为,(古心相公不因我痴顽而疏远我)这种情谊,远胜过那些因富贵而趋炎附势去结交他人。

相公留下阳春脚:相公,对宰相的尊称,指古心相公江万里。阳春脚,化用“阳春有脚”典故。唐代宰相宋璟爱民恤物,时人称其为“有脚阳春”,谓其所到之处,如阳春煦物,带来温暖。此处“留下阳春脚”,是希望江万里能留下关怀与恩泽。

应念诗翁白首贫:应念,应当顾念。诗翁,诗人老者,作者自指。白首贫,年老而贫穷。

译文

自从那位像王子猷一样高洁的相公回船隐退之后,他那溪边的门庭,在风雪交加中便少有宾客登门。 我就像那无用的栎树臭椿,侥幸逃脱了斧斤的砍伐;而你这辗转相连的亲戚,却还去拜访那位与我们家族有旧谊的古老尊亲。 他不因我的愚钝固执而疏远我这老朽,这份情谊,远胜过那些因富贵而去攀附结交他人。 只盼相公您能留下那“有脚阳春”般的恩泽,顾念一下我这白发苍苍、家境贫寒的诗人吧。

赏析

这是南宋诗人刘克庄写给表弟方时父,托其转呈给前宰相江万里(古心相公)的一首七言律诗。全诗情感复杂深沉,既有对世态炎凉的感慨,也有对自身处境的无奈自嘲,更饱含对前辈贤相的殷切期盼。 首联用典精妙,以“子猷回棹”的典故,既含蓄点出江万里可能已退隐或失势的境况,又以“溪边风雪”营造出孤清冷寂的氛围,暗喻政治环境的严酷与人情的淡薄。颔联巧用对比:作者自比“栎樗”,是自谦亦是自伤,透露出在复杂政局中如履薄冰、但求自保的心态;而表弟“访古亲”的行为,则衬托出江万里重情念旧、不因权势变迁而改变的高尚品格。颈联直抒胸臆,感激江万里不因自己“痴顽”而疏远,并将这种基于道义的交往,与世俗的“富贵相合”进行对比,高度赞扬了对方的君子之风。尾联则委婉提出请求,化用“阳春有脚”的典故,希望对方能施以援手,关照自己这位贫老诗人,恳切之情溢于言表。 艺术上,此诗用典贴切自然,对仗工整(如“栎樗”对“瓜葛”,“痴顽”对“富贵”),语言质朴而意蕴深远。通过个人际遇的书写,折射出南宋后期士大夫在国势衰微、党争复杂的背景下的普遍心态与生存困境,具有深刻的时代印记。

创作背景

此诗创作于南宋后期,具体年份不详。作者刘克庄(1187-1269)是南宋著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物。他一生仕途坎坷,屡遭贬谪,因直言敢谏而触怒权臣。诗题中的“古心相公”即江万里(1198-1275),字子远,号古心,南宋末年名臣,官至左丞相,以忠贞耿直、崇尚气节闻名,后于元军破城时投水自尽,以身殉国。刘克庄与江万里或有交谊,或对江十分敬仰。此诗当是刘克庄在晚年生活困顿、政治失意之时,得知表弟方时父要去拜见已退隐或仍居要职的江万里,便写下此诗托其转呈,既表达敬意与感激,也暗含希望得到关照引荐之意,是古代文人之间常见的干谒诗的一种委婉表现形式。