《送山甫赴岭口仓与黄兄来复同载》宋

在线阅读《送山甫赴岭口仓与黄兄来复同载》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


德远先生学者师,此郎超诣可传衣。

凌云才子声名早,煮海粗官气力微。

二尺檠商今与古,三家村有是和非。

直须满了葵丘戍,策杖溪边待璧归。

七言律诗友情酬赠叙事含蓄官员

注释

山甫:指诗中即将赴任的友人,具体生平不详。

岭口仓:地名,应指位于岭南地区的粮仓或相关官署。

黄兄来复:另一位同行的友人,姓黄,名来复。

同载:同乘一辆车或同船而行。

德远先生:对一位德高望重学者的尊称,可能是山甫或黄来复的师长。

传衣:佛教禅宗用语,指师父将法衣传给弟子,象征道法传承。此处喻指学问或品德的承继。

凌云才子:才志高超,直上云霄的才子,赞美山甫。

煮海粗官:指管理盐务的低级官吏。“煮海”即煮海水为盐。

气力微:权力微小,职位低微。

二尺檠(qíng):指短小的灯架,代指灯下苦读。檠,灯架。

:商讨,研讨。

三家村:指偏僻的小乡村。

是和非:是非对错的议论。

直须:只需,只要。

满了葵丘戍:指完成在葵丘的戍守或任期。葵丘,地名,可能借指岭口仓所在地。戍,戍守,驻守。

策杖:拄着手杖。

溪边:指故乡或隐居之地。

璧归:即“完璧归赵”的化用,喻指友人圆满完成使命,平安归来。

译文

德远先生是学者的楷模,这位郎君(山甫)造诣高超,足以承继他的衣钵。 你这位志向凌云的才子很早就声名远播,如今却要去做管理盐务的卑微小官,权力实在有限。 我们曾在灯下研讨古今学问,也曾在乡间议论人间是非。 你只需圆满完成在葵丘的任期,我定会拄着拐杖在溪边,等待你像完璧一样安然归来。

赏析

这是南宋诗人刘克庄的一首送别诗。诗作情感真挚,层次分明。首联以“德远先生”为衬托,高度评价了友人山甫的学问与品德,用“传衣”之典,寄予了承继道统的厚望。颔联形成强烈对比:“凌云才子”对应“煮海粗官”,“声名早”对应“气力微”,既赞扬了友人的才华,又对其屈就微职流露出深切的不平与惋惜,体现了诗人对人才际遇的关切。颈联回忆往日交往,灯下论学、村中议事的场景亲切朴实,展现了二人深厚的友谊与共同志趣。尾联是临别寄语与期待,以“满了葵丘戍”劝勉友人尽职,以“策杖溪边待璧归”表达自己殷切的盼归之情,用“璧归”之典,祝愿友人功成身退、平安归来,情意绵长。全诗将惜别、勉励、期待融为一体,用典贴切,对仗工整,在质朴的语言中蕴含着对友情的珍视和对世事的感慨。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。刘克庄是南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物。他一生仕途坎坷,多次被贬,对官场沉浮、人才埋没有深切体会。从诗题和内容看,友人“山甫”是一位有才学的士人,却被派往“岭口仓”担任管理盐务之类的低级官职(“煮海粗官”),诗人为此深感不平。诗中提到的“黄兄来复”同行,可能也是一位友人。这首诗正是在送别两位友人同赴任所时所作,既表达了惜别之情,也暗含了对友人怀才不遇的同情,以及对友人能恪尽职守并早日归来的期望,反映了南宋时期下层士人的普遍境遇和文人之间的真挚情谊。