在线阅读《览西斋弟子抄诸家诗一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
小窗几载共吟披,重见残编拊事悲。
早日才高鹦鹉赋,暮年泪尽鹡鸰诗。
神交梦尚通康乐,手泽书堪付阿宜。
若是孔怀因未断,安知来世不吹篪。
西斋:书斋名,或指作者与弟子共同读书论学之处。
吟披:吟诵和披览(书籍)。
残编:残缺不全的书籍或文稿,此处指弟子抄录的诗稿。
拊事:抚摩着旧物,追忆往事。拊,同“抚”。
鹦鹉赋:东汉末年文学家祢衡所作名篇,以才华横溢著称。此处借指弟子早年才华出众。
鹡鸰诗:指《诗经·小雅·常棣》中“脊令在原,兄弟急难”之句,后以“鹡鸰”比喻兄弟。此处借指暮年兄弟情深或伤逝之作。
神交:精神上的交往,心意投合。
康乐:指南朝宋诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。此处或借指已故的知交、文友。
手泽:先人或前辈的遗墨、遗物。
阿宜:唐代诗人杜牧侄儿的小名,杜牧有诗《冬至日寄小侄阿宜诗》。后泛指子侄辈。此处指西斋弟子。
孔怀:指兄弟。《诗经·小雅·常棣》:“兄弟孔怀。”后以“孔怀”代指兄弟情谊。
吹篪:吹奏篪(一种竹制管乐器)。《诗经·小雅·何人斯》:“伯氏吹埙,仲氏吹篪。”后以“埙篪”或“吹篪”比喻兄弟和睦。此处“来世不吹篪”反用其意,寄托来世再续兄弟或知交之缘的期望。