《泉牧帖请囊山福上人住持承天既至有沮之者兴尽而返戏赠小诗》宋

在线阅读《泉牧帖请囊山福上人住持承天既至有沮之者兴尽而返戏赠小诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


揖退新龙象,归寻旧鹤猿。

空令行百里,不遣骂三门。

易致实封者,难招不动尊。

辟支放光处,尚有石龛存。

五言律诗人生感慨僧道友情酬赠叙事

注释

泉牧:指泉州知州。牧,古代州郡长官的称谓。

:文书,这里指聘书或邀请函。

囊山福上人:指囊山寺的福上人。囊山,山名,在福建莆田。上人,对僧人的尊称。

住持:佛教寺院主管僧的职称。

承天:寺院名,即承天寺。

沮之者:阻止这件事的人。沮,阻止。

兴尽而返:兴致已尽,于是返回。语出《世说新语·任诞》王子猷雪夜访戴“乘兴而行,兴尽而返”典故。

龙象:佛教用语,比喻修行勇猛、有大力气的阿罗汉或菩萨。此处代指高僧。

鹤猿:鹤与猿,常与隐逸生活相联系。此处代指旧日山林隐逸的伴侣或环境。

行百里:行走百里路程,指福上人应邀远道而来。

骂三门:佛教寺院一般有三门(象征“三解脱门”),此处“骂三门”或为俗语,意指因事未成而遭人非议、抱怨。

实封者:指有实际封爵或官职的人,比喻容易请动、有名利可图的人。

不动尊:佛教菩萨名,即不动明王,以慈悲心坚固不动著称。此处比喻心志坚定、不为外物所动的高僧。

辟支:辟支佛,即缘觉,指无师自悟的修行者。

放光处:指佛、菩萨显现神通、放射光明的地方。

石龛:供奉神佛的石室或石柜。

译文

作揖送走了新请的高僧(福上人),(他)只好回去寻找旧日的鹤猿相伴。(这次邀请)白白让他奔波了百里之遥,却没能避免(可能因事情未成而)招致非议。容易请来的是那些看重实利封赏的人,却难以招致心志坚定如不动明王般的高僧。在那辟支佛曾放射光明的地方,至今还留存着古老的石龛。

赏析

本诗是刘克庄以戏谑笔调记录的一件禅林轶事。泉州知州发帖邀请囊山福上人出任承天寺住持,上人应邀而至,却因有人阻挠而事未成,只得“兴尽而返”。诗人以此事入诗,语言诙谐而意蕴深刻。首联“揖退新龙象,归寻旧鹤猿”,以“龙象”对“鹤猿”,一僧一隐,形成鲜明对比,既点明事件结果,又暗含对福上人超然物外、来去自如风骨的赞赏。颔联“空令行百里,不遣骂三门”,巧用佛寺“三门”之典,化严肃为幽默,表达了对上人徒劳奔波的一丝同情,也暗讽了人事的复杂无常。颈联“易致实封者,难招不动尊”,是全诗警策之句,由具体事件升华至普遍哲理,尖锐指出世间易得追名逐利之徒,难觅真正心性坚定、不为所动的高士,讽刺了官场与世俗的浮躁。尾联“辟支放光处,尚有石龛存”,笔锋一转,将视线引向古迹,以辟支佛放光处的永恒石龛,对比人事的短暂与无常,蕴含禅机,余韵悠长。全诗寓庄于谐,在轻松的叙事中寄寓了对真修行者的推崇、对世态人情的洞察以及超脱的历史观照,体现了宋诗好议论、富理趣的特点,也展现了刘克庄作为江湖诗派代表人物的语言风格。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体背景是泉州地方官(泉牧)发文书邀请囊山寺的福上人法师,前往承天寺担任住持。福上人应允并抵达后,却因有人从中作梗(“有沮之者”),导致此事未能成功。福上人于是仿效晋人王子猷“乘兴而行,兴尽而返”的典故,洒脱地返回原处。刘克庄听闻此事,觉得颇有意味,便以“戏赠”为题,写下此诗。刘克庄是南宋著名的诗人、词人、诗论家,为“江湖诗派”重要人物,其诗多感慨时事,风格豪放,也有不少描写生活琐事、充满机趣的作品。这首诗正是他关注方外之交、以诗笔记录文坛禅林轶事的体现,反映了宋代士大夫与僧侣交往密切的文化风气。