在线阅读《柬陈寺丞筑城》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
事变相寻智亦新,烂泥堆起石嶙峋。
断无馀力谋蒸土,颇有傍观哂寘薪。
自古虚心容议者,即今枵腹役耕民。
姑尤聊摄皆齐境,莫遣郊封有诅人。
柬:信件,此处用作动词,指寄信给。
陈寺丞:姓陈的寺丞。寺丞,古代官名,为寺(如大理寺、太常寺等)的副长官。
事变相寻:事情变化接连不断。相寻,接连不断。
智亦新:应对的智谋也花样翻新。
嶙峋:形容山石突兀、重叠的样子,此处形容城墙堆砌得参差不齐。
蒸土:古代一种筑城技术,用蒸过的泥土筑城,据说更加坚固。典出《晋书·赫连勃勃载记》,赫连勃勃筑统万城,“蒸土筑城,锥入一寸,即杀作者”。
哂:讥笑。
寘薪:放置柴草。典出《汉书·贾谊传》:“夫抱火厝之积薪之下而寝其上,火未及燃,因谓之安,方今之势,何以异此!”比喻隐藏着极大的祸患。
虚心容议者:指(古代明君)能虚心听取批评建议的人。
枵腹:空腹,饥饿。枵,空虚。
役耕民:役使农民(去筑城)。
姑尤:姑水和尤水,齐国境内的两条河流。
聊摄:聊城和摄城,齐国西部的两个城邑。
皆齐境:都是齐国的疆域。此处借古喻今,意指国家疆土。
莫遣:不要让。
郊封:郊野和封地,泛指民间。
诅人:诅咒的人,指心怀怨恨的百姓。