在线阅读《春暮》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一亩青苔半落英,蜂忙蝶懒互卿卿。
燕泥乾后儿初落,鱼尾轻时子遍成。
閒拂午窗惊野马,梦游天竺听华鲸。
舍南有柳纤纤在,不奈双蝉占取鸣。
春暮:指春季的末尾,暮春时节。
落英:落花。英,花。
卿卿:男女间的亲昵称呼,此处拟人化,形容蜂蝶间的亲密互动。
燕泥乾后儿初落:燕子筑巢的泥土干了之后,雏燕刚刚孵化出来。儿,指雏燕。
鱼尾轻时子遍成:鱼尾轻摆的时候,鱼卵已经遍布孵化成小鱼。子,指鱼卵或小鱼。
閒拂午窗惊野马:闲暇时拂拭午后的窗户,惊动了窗外浮动的尘埃(古人称春日田野浮动的气为“野马”)。野马,此处指浮游的尘埃或春日田野蒸腾的水汽。
梦游天竺听华鲸:梦中游历天竺(古印度),听到华美的鲸鱼鸣叫(或指佛寺的钟声)。华鲸,可能指雕饰华美的鲸形木杵(用以撞钟),代指钟声;或指传说中的巨鲸。天竺,与佛教相关,增添超脱尘世的意境。
纤纤:细长柔美的样子。
不奈:无奈,受不了。
双蝉:指蝉,或特指蝉鸣。占取:占据。