在线阅读《雨华台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
昔日讲师何处在,高台犹以雨华名。
有时宝向泥寻得,一片山无草敢生。
落日磬残邻寺闭,晴天牛上废陵耕。
登临不用深怀古,君看钟山几个争。
雨华台:古台名,具体位置不详,或与佛教讲经说法有关。'雨华'即'雨花',佛教传说佛祖说法时,天雨曼陀罗花。
讲师:讲经说法的僧人。
宝:可能指佛教遗物或珍宝,也可能暗喻佛法真谛。
一片山无草敢生:形容台址荒芜破败,连草都不生长,极言其衰败。
磬残:寺庙中敲击的磬声残破、稀疏,暗示寺庙香火冷落。
邻寺闭:邻近的寺庙已经关闭。
牛上废陵耕:牛在废弃的陵墓上耕种,进一步描绘荒凉景象。'陵'指帝王或贵族的坟墓。
钟山:山名,此处可能为实指南京钟山(紫金山),历史上多帝王陵寝与政权更迭;也可能泛指有历史争战之地。
几个争:意为(历史上)有几个人(或政权)在此争夺。