注释
郊坰:郊野,野外。坰,远郊。
遍经:全都经历过,指熟悉各种农事。
浅沟:田间用于灌溉或排水的小水沟。
塞:堵塞,指雨后泥土淤积使水沟变浅或堵塞。
高垄:田地里培成的种植作物的土埂。
雨馀:雨后。馀,同“余”。
屋润:房屋润泽,形容生活富足安逸。
祠新:祠堂(祭祀土地神或祖先的场所)修葺一新。
社鬼:土地神。社,古代指土地神或祭祀土地神的地方。
南州:泛指南方地区。
酒禁:禁止酿酒或卖酒的法令。
旗亭:古代市楼,用以指挥集市,也指酒楼、酒肆。此处指酒馆。
译文
我的住所就在这郊野之中,田园里的各种农事我都亲身经历过。
雨后放晴,浅浅的水沟被泥土淤塞;高高的田垄经过雨水滋润,呈现一片青绿。
邻居的房屋润泽,显示着生活的富足;村里的祠堂修葺一新,仿佛土地神也格外灵验。
这南方之地没有禁酒的法令,十户人家中倒有九户开着酒馆。
赏析
这首诗是南宋诗人刘克庄描绘郊野田园生活与风土人情的五言律诗。全诗语言质朴自然,以白描手法勾勒出一幅生动、安宁的乡村画卷。首联点明居住环境与身份,一个“遍经”道出诗人对农事的熟稔与融入。颔联选取“浅沟”、“高垄”两个典型农事意象,通过“晴后塞”、“雨馀青”的细节刻画,精准捕捉了雨后田野的瞬间景象,充满生活气息与泥土芬芳。颈联由自然景物转向人文景观,“屋润”暗示丰年富足,“祠新”反映民间信仰的虔诚与社区的凝聚力,一实一虚,相得益彰。尾联笔锋一转,以“无酒禁”和“九旗亭”的特写,生动展现了当地物产丰饶、民风淳朴且好客喜酒的社会风貌,略带诙谐与赞叹,使画面顿时活泼起来。整首诗观察细致,情感平和,在看似平淡的叙述中,流露出对田园生活的满足与对民间安乐图景的欣赏,体现了诗人后期归隐闲居时的心境。
创作背景
刘克庄(1187—1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生历经宦海沉浮,晚年曾长期闲居故乡。此诗应作于其退居乡里时期。南宋时期,福建等南方地区经济得到一定发展,农村相对安定。诗人居住郊野,亲身参与并观察田园生活,将所见所闻凝练成诗。诗中“南州”很可能即指其家乡福建一带,当地酿酒业兴盛,民风好酒,故有“无酒禁”之语。这首诗反映了诗人远离朝堂纷争后,对朴素乡村生活的细致体察与由衷喜爱。