在线阅读《诘旦思之世岂有不押之韵辄和北山十首 其六 蚕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
姑妇晨妆废,其他务未遑。
愁逢桑叶贵,贫共织灯光。
战士支衣众,宫嫔剪綵忙。
可怜功最大,不待华清汤。
诘旦:次日早晨。
辄和:就和诗。北山:可能指友人号或地名。
姑妇:婆媳。
未遑:没有闲暇。遑,闲暇。
愁逢桑叶贵:担忧遇到桑叶价格昂贵。
贫共织灯光:贫穷的养蚕人与织机旁的灯光相伴。共,与……一起。
战士支衣众:战士们需要大量衣物供给。支,供给,支应。
宫嫔剪綵忙:宫中的嫔妃们忙着剪裁彩绸(用于宫廷奢华装饰)。綵,同“彩”,彩色丝织品。
可怜:值得怜悯、同情。
不待华清汤:等不到像华清池温泉那样的优厚待遇。华清汤,指华清池温泉,唐代皇家温泉宫,此处借指优渥的享受或回报。