在线阅读《表弟方时父寄荔子名草堂红若欲与吾家玉堂红争名者次韵谢之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
忽有尺书来委巷,断无半颗奉权门。
且为锦荔支联句,不记金莲烛代言。
颇羡綵毫摛老作,未应丹实减初元。
明年倍熟平分吃,畅杀兹溪与后村。
尺书:书信。
委巷:僻陋曲折的小巷,此处指作者所居之处,有自谦意。
权门:权贵之门。
锦荔支:对荔枝的美称。
联句:作诗方式之一,由两人或多人共作一诗,相联成篇。此处指因荔枝而作诗唱和。
金莲烛:宫廷中用的蜡烛,烛台作金莲花状。此处用典,指代在朝为官时的荣耀。
代言:指代皇帝起草诏令。
綵毫:彩笔,指文采、诗笔。
摛(chī):铺陈,舒展,指写作。
老作:老练成熟的作品。
丹实:红色的果实,指荔枝。
初元:本指皇帝即位或改元的第一年,此处引申为最初、原本的品质。
畅杀:畅快极了。杀,同“煞”,表示程度深。
兹溪:此处的溪流,可能指作者居所附近的溪流。
后村:刘克庄号“后村”,此处一语双关,既指地名,亦指作者自己。