在线阅读《林知录和余梅百咏》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一已为多况百哉,得君诗卷久惊猜。
乍疑姑射山头比,谁唤勾芒雪里回。
委壤可怜渠有命,倾城岂是子无媒。
直须著意描香影,和靖宗人合咏梅。
林知录:指诗人的友人林姓知录(官职名)。
和(hè):唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。
余梅百咏:指诗人自己创作的《梅百咏》组诗。
一已为多况百哉:意思是,一首梅花诗已经算多了,何况是一百首呢?此句赞叹友人林知录和诗数量之多。
惊猜:惊讶、猜度。
姑射(yè)山头:《庄子·逍遥游》中记载:“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪,淖约若处子。”后世常以“姑射”形容仙子或梅花的高洁。此处比喻梅花如姑射仙子。
勾芒:又作“句芒”,中国古代神话中的木神、春神,主管树木发芽。
委壤:委弃于泥土之中。
渠:他,指梅花。
倾城:形容女子容貌极美,倾覆国家。此处借指梅花绝美的风姿。
子:指梅花。
无媒:没有引荐的人。此处比喻梅花虽美,却无人赏识其神韵。
直须:应当,必须。
著意:用心,刻意。
描香影:描绘梅花的香气与形影。
和靖宗人:指北宋著名隐逸诗人林逋(谥号和靖先生),他以“梅妻鹤子”著称,咏梅诗《山园小梅》中“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”为千古名句。宗人,同宗之人。此处因友人姓林,故称其为林逋(和靖先生)的同宗后人,赞誉其咏梅诗得林逋真传。
合:应该,应当。