《昔陈北山赵南塘二老各有观物十咏笔力高妙暮年偶效颦为之韵险不复和也 其五 五爱》宋

在线阅读《昔陈北山赵南塘二老各有观物十咏笔力高妙暮年偶效颦为之韵险不复和也 其五 五爱》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


古云龟与鹤,阅世寿尤长。

试问刳肠卜,何如曳尾藏。

有灵宁毁椟,无用且支床。

吸视堪传否,仙家不死方。

五言律诗人生感慨含蓄咏物咏物抒怀

注释

昔陈北山赵南塘二老:指陈宓(号北山)和赵汝谈(号南塘),均为南宋文人。

观物十咏:指陈、赵二人所作的十首咏物诗。

效颦:模仿,谦辞,典出“东施效颦”。

韵险:指所用诗韵字比较生僻,难以唱和。

五爱:此组诗的第五首,主题为“爱龟”。

龟与鹤:古人认为龟和鹤都是长寿的灵物。

阅世:经历世事,指长寿。

刳肠卜:剖开龟的肠腹用来占卜。刳(kū),剖开。

曳尾藏:典出《庄子·秋水》,乌龟宁愿拖着尾巴在泥涂中爬行(自由生活),也不愿被杀死后供奉在庙堂之上。曳(yè),拖。

有灵宁毁椟:即使龟有灵性,难道就甘愿被杀死后装在匣子里(用于占卜)吗?椟(dú),木匣。

无用且支床:典出《史记·龟策列传》,南方老人用龟支床足,二十余年后老人死,移床,龟尚生不死。指龟即使看似“无用”,也可用来支床而得以保全生命。

吸视:道家导引养生之术,指呼吸吐纳、存想内视。

仙家不死方:神仙家追求长生不死的方术。

译文

古人说龟与鹤,经历尘世寿命尤其绵长。 试问那被剖开肚肠用于占卜的龟,怎比得上拖着尾巴藏身泥涂自在生活? 即便身有灵性,难道就甘愿被杀后珍藏于木匣?看似无用,姑且用来支床也能保全性命。 那呼吸吐纳、存想内视的养生术真能流传有效吗?不过是仙家追求不死之方的幻想罢了。

赏析

本诗是刘克庄晚年模仿陈宓、赵南塘《观物十咏》所作的组诗之一,题为“五爱”,实为咏龟。诗人借龟喻理,深入探讨了“有用”与“无用”、“显达”与“潜藏”、“长生”与“达生”的辩证关系。首联以龟鹤并提,点出其长寿特征,为下文张本。颔联巧妙运用“刳肠卜”与“曳尾藏”两个典故形成鲜明对比,直接表达了诗人对庄子式“全生远害”哲学的认同:与其显达而丧生,不如卑微而保真。颈联进一步申说,“有灵”反招杀身毁椟之祸,“无用”却得支床长存之安,深刻揭示了世用之险与无用之用的智慧。尾联笔锋一转,由龟及人,对道家“吸视”等追求“不死”的方术提出质疑,认为与其执着于虚幻的长生,不如领悟龟所象征的“曳尾于涂”的生存智慧。全诗思理深邃,用典精当,在咏物中寄寓了作者晚年对生命、仕隐的深刻反思,体现了宋诗重理趣的特色。

创作背景

此诗作于南宋末年,作者刘克庄晚年。诗题中提到的陈北山(陈宓)、赵南塘(赵汝谈)是比他稍早的文人,二人曾作《观物十咏》,笔力高妙。刘克庄暮年时,尝试用他们用过的险韵进行模仿唱和,作成此组诗。这既是文学上的追慕与挑战,也反映了南宋后期诗人群体内部的交流与诗艺切磋。刘克庄历经宦海沉浮,晚年对政治感到失望,思想更趋旷达与超脱,常借咏物以抒怀,本诗正是在这种心境下对生命价值与处世哲学的深刻思考。