《居厚弟乞以碍止法官回授公朝特俞所请族子有诗志喜居厚次韵邀某同作效颦一首既拙且钝录献家庙》宋

在线阅读《居厚弟乞以碍止法官回授公朝特俞所请族子有诗志喜居厚次韵邀某同作效颦一首既拙且钝录献家庙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


回貤异渥未之闻,凛凛乾淳生气存。

频对青藜真济美,虽埋玉树尚追尊。

奉新鸾诰陈幽壤,距小麟台只近村。

太息琰玄皆耄矣,诔成姑以寝为园。

七言律诗人生感慨友情酬赠叙事含蓄

注释

回貤(yí):指将朝廷的恩典转授给他人。貤,转移,转赠。

异渥(wò):特殊的恩泽。渥,深厚,优厚。

乾淳:指宋孝宗乾道、淳熙年间(1165-1189),被认为是南宋中兴时期,政治相对清明,文风鼎盛。

青藜:指青藜杖。典出《拾遗记》,传说刘向在天禄阁校书,有黄衣老人拄青藜杖授其五行洪范之文。后常以“青藜”指代夜读、勤学或学识渊博之人,此处喻指有才学的子弟。

济美:指继承祖先或前人的美德与功业。

玉树:比喻姿貌秀美、才干优异的人。典出《世说新语·言语》,谢安问子侄辈:“子弟亦何预人事,而正欲使其佳?”谢玄答:“譬如芝兰玉树,欲使其生于阶庭耳。”此处“埋玉树”指族中优秀子弟已逝。

鸾诰:指皇帝封赠的诰命。鸾,指鸾凤,喻指帝王。诰,诰命文书。

幽壤:指坟墓,九泉之下。

麟台:唐代官署名,即秘书省,掌管图书典籍。此处可能借指清贵或文翰之职,亦或指家族墓地附近的建筑。

琰玄:琰指刘琰,玄指刘玄。此处是作者借古代同姓先贤(或特指家族中两位先人)代指族中长辈。琰,或指三国蜀汉大臣刘琰;玄,或指东汉刘玄。此处泛指族中德高望重的老者。

耄(mào):年老,古称大约七十至九十岁为耄。

诔(lěi):一种哀祭文体,叙述死者生平德行以示哀悼。

寝为园:寝,指陵寝,坟墓。园,指陵园。意为将撰写好的诔文在墓园中祭奠宣读。

译文

将朝廷的特殊恩泽转授给族人,这样的事情前所未闻,乾道、淳熙年间那种刚正凛然的风气仿佛依然留存。 族中子弟勤学苦读,频对青灯,真正继承了先人的美德;即便有如玉树般优秀的子弟已然逝去,也依然受到追思和尊崇。 将新得的皇帝封诰,奉告于九泉之下的先人;那小小的麟台(或指先人安息之地),距离村庄并不遥远。 可叹像刘琰、刘玄那样的族中长辈都已年迈老去,我写成这篇诔文,姑且就在先人的陵寝园地中祭奠告慰吧。

赏析

本诗是刘克庄应族弟居厚之邀,为家族获得朝廷“回授”恩典一事所作的次韵诗。诗题冗长,已自述创作缘由及谦逊(“效颦”、“既拙且钝”)之态。全诗情感复杂,在记录家族荣宠的喜庆底色下,交织着对先人的追思、对家风传承的欣慰以及对时光流逝、族人老去的深沉感慨。 艺术上,首联“回貤异渥未之闻”点明事件之特殊,“凛凛乾淳生气存”则将当下恩典与南宋中兴时期的清明气象相联系,提升了事件的格调与历史厚重感。颔联巧用“青藜”、“玉树”典故,一“频对”一“虽埋”,生动勾勒出家族人才辈出(既有勤学在世的,亦有英才早逝的)且尊祖敬宗的景象。颈联“奉新鸾诰陈幽壤”是事件核心,将朝廷荣光与祭祀先人紧密结合,体现了儒家“慎终追远”的传统;“距小麟台只近村”则拉近了荣耀与日常、庙堂与乡土的距离,平实中见深情。尾联笔锋一转,从喜庆转入唏嘘,以“琰玄皆耄”喻族中长老凋零,最后以撰写诔文、寝园祭奠作结,在光耀门楣的喜悦中,注入了一层淡淡的哀伤与生命沉思,使得诗歌意蕴更为丰厚,避免了单纯的颂扬,展现了作者深沉的历史感与家族情怀。

创作背景

此诗创作于南宋时期,作者刘克庄。诗题详细说明了创作缘起:作者的族弟刘居厚(刘克庄的堂弟)向朝廷请求,将自己因故未能就任的法官官职恩典(“回授”)转赠给家族,这一请求得到了皇帝的特许(“特俞所请”)。族中子弟因此作诗志喜,居厚次韵其诗并邀请刘克庄一同唱和。刘克庄便作了这首诗,并自谦为“效颦”,且“既拙且钝”,最后将诗作录于家庙,以告慰祖先。 “回授”是宋代荫补制度中的一种特殊形式,允许官员将本应授予自己或子弟的官爵转给其他亲属。此事反映了南宋时期士大夫家族对维系门第、光耀宗族的重视。刘克庄出身莆田刘氏,是当地望族,家族中多人为官,且文学传统深厚。此诗正是在这样的家族文化与具体荣宠事件背景下产生的,兼具记事、颂恩、怀祖与感时等多重功能。