在线阅读《和警斋侍郎二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
家传岂有枕中方,敢向尧朝议大章。
难入高贤真率社,且寻童子钓游乡。
有西畴事咨衡宇,无北山移诮草堂。
独恨才衰诗不进,傥容摘艳更薰香。
警斋侍郎:指作者的友人,时任侍郎官职,号警斋。
枕中方:指枕中秘方,比喻珍贵、秘不示人的家传学问或技艺。
尧朝:比喻圣明、清平的时代。尧是上古圣君。
大章:指重要的典章制度或宏大的文章。
真率社:指志趣相投、性情真率的名士们结成的诗社或雅集。
钓游乡:指童年钓鱼嬉戏的故乡,语出韩愈《送杨少尹序》,喻指归隐田园。
西畴事:指农事、田园事务。语出陶渊明《归去来兮辞》:“农人告余以春及,将有事于西畴。”
咨衡宇:向简陋的房屋(衡宇)咨询,意指归隐后与田园农舍为伴。
北山移:指南齐孔稚珪所作的讽刺假隐士的骈文《北山移文》。
诮草堂:讥诮(真正的)隐士的草堂。此处反用其意,说自己并非假隐士,故不怕《北山移文》的讥诮。
摘艳薰香:比喻修饰文辞,使诗文更加华美芬芳。摘艳,采摘艳丽辞藻;薰香,使文章如薰香般芬芳。