在线阅读《和实之读邸报四首 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一抨初骇听,双泪谩求哀。
极口诬贤者,甘心誉彼哉。
早知豺不食,安用鸩为媒。
试问高阳里,迎车几两来。
和实之:指诗人的友人王迈,字实之。
邸报:古代官府用以传知朝政的文书抄本和政治情报,类似于后来的官方公报。
一抨:指一次抨击、弹劾。
骇听:使人听闻后感到震惊。
谩:徒然,白白地。
求哀:乞求怜悯。
极口:竭尽口舌,极力。
诬贤者:诬陷贤良之人。
彼哉:语出《论语·宪问》‘彼哉!彼哉!’,原指轻视某人不足道,此处指代那些奸佞小人。
甘心:情愿,愿意。
誉:称赞,赞美。此处为反语,实指阿谀奉承。
豺不食:豺狼都不屑于吃,比喻人品极其卑劣,连野兽都嫌弃。典出《左传·宣公四年》‘狼子野心,是乃狼也,其可畜乎?’及后世演化。
鸩为媒:用毒酒(鸩酒)作为媒介去害人。鸩,传说中的毒鸟,其羽毛浸酒能毒死人。媒,媒介。
高阳里:东汉名士、名臣的聚居地,尤指颍川高阳里,以出贤士著称,如陈寔、荀淑等。此处借指贤士聚集的朝堂或清流所在。
迎车:迎接的车马。
几两:几辆。‘两’通‘辆’。