在线阅读《和季弟韵二十首 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
即今巾镜叹苍茫,但觉书痴胜酒狂。
已怕词头趋坡老,更禁帖子累秦郎。
鲁生竞起为绵蕝,邶俗谁能不采唐。
自唱樵歌余季和,免教人谤到君房。
和季弟韵:与弟弟(刘克逊)的诗作相唱和。季弟,最小的弟弟。
巾镜:头巾和镜子,代指日常起居、自我审视。
苍茫:旷远迷茫的样子,此处形容心境或时局。
书痴:沉溺于读书的痴人。
酒狂:饮酒使气、行为狂放之人。
词头:指朝廷任命或起草诏令的文书。
趋坡老:追随苏轼(号东坡居士)。坡老,对苏轼的尊称。
禁帖子:宋代翰林院于节日进呈的帖子词,多为应制之作。禁,指宫廷。
累秦郎:连累秦观。秦郎,指北宋词人秦观,此处借指有文才的友人。
鲁生:鲁地的儒生。
绵蕝:绵,丝绵;蕝,同“蕞”,古代演习朝会礼仪时,束茅以表位之称。"绵蕝"合指制定或演习礼仪。典出《史记·刘敬叔孙通列传》,叔孙通为汉高祖制定朝仪,征鲁地儒生,有两生不肯行,认为礼乐需积德百年而后兴。
邶俗:邶地的风俗。邶,周代诸侯国名。
采唐:采集唐蒙(一种植物)。《诗经·鄘风·桑中》有“爰采唐矣?沬之乡矣”之句,此处“采唐”代指追随或效仿某种流行风气。
樵歌:樵夫唱的歌,指隐逸者或自得其乐者的歌咏。
余季和:我与季弟唱和。余,我;季和,与季弟唱和。
谤:诽谤,指责。
君房:疑指贾捐之(字君房),西汉人,以言事切直闻名。此处或借指直言敢谏的朝臣,亦可能指作者的弟弟。