在线阅读《和吴警斋侍郎二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
□□抽得不赀身,惭愧君恩厚老臣。
扇障绝胜一青盖,杖扶安用两朱轮。
门无造请冠裳懒,室有昭回翰墨珍。
道是全人吾岂敢,温公才做九分人。
□□抽得不赀身:首句前两字原缺,疑为“幸得”、“偶得”或“天幸”之意。抽得,犹言抽身、脱身。不赀身,指无法估量其价值的生命或身体,形容极为珍贵。
惭愧君恩厚老臣:惭愧,此处为感激、感愧之意。君恩,皇帝的恩典。厚,优厚对待。老臣,诗人自称。
扇障绝胜一青盖:扇障,用扇子遮挡。绝胜,远远胜过。青盖,青色的车盖,古代高官所乘之车,代指高官显贵。
杖扶安用两朱轮:杖扶,拄着手杖。安用,哪里需要。两朱轮,指双轮涂以朱漆的马车,亦为高官车驾。
门无造请冠裳懒:门无造请,门前没有前来拜访请托的人。造请,登门拜访请托。冠裳懒,懒得穿戴正式的衣冠,形容生活闲散,不拘礼节。
室有昭回翰墨珍:室有昭回,室内有日月星辰的光辉照耀,比喻室内有珍贵的书画文章。昭回,星辰光耀回转,亦喻文章光辉。翰墨珍,珍贵的笔墨文章。
道是全人吾岂敢:全人,指道德、学问、事功各方面都完美无缺的人。岂敢,哪里敢当。
温公才做九分人:温公,指北宋名臣、史学家司马光,卒后追封温国公。九分人,指近乎完美但仍有不足的人。此处用典,司马光德高望重,世人视为楷模,诗人却谦称其只算“九分人”,以此衬托自己更不敢称“全人”。