在线阅读《和朱主簿四首 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
君思清如许,吾诗浅矣哉。
不能具刍饭,虚辱受琼瑰。
伊洛推游谢,韩欧赏孟梅。
武夷老仙伯,相引上蓬莱。
和(hè):唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。
朱主簿:诗人的友人,姓朱,担任主簿官职。
清如许:如此清澈、高远。
浅矣哉:多么浅薄啊。"矣哉"为文言感叹词连用,加强语气。
刍饭:粗劣的饭食。"刍"指喂牲口的草,引申为粗劣、微薄。
虚辱:白白地承受(您的馈赠),有愧于。
琼瑰:美玉宝石,比喻珍贵的赠诗或情谊。语出《诗经·秦风·渭阳》:"何以赠之?琼瑰玉佩。"
伊洛:伊水和洛水,流经洛阳地区,代指以程颢、程颐兄弟为代表的宋代伊洛理学学派。
游谢:指游酢和谢良佐,二人均为程门著名弟子,与杨时、吕大临并称"程门四先生"。
韩欧:指唐代韩愈和宋代欧阳修,二人皆为古文运动的领袖,并称"韩欧"。
孟梅:可能指孟郊与梅尧臣,二人皆以诗风质朴、关注现实著称;或泛指像孟郊、梅尧臣那样受到韩愈、欧阳修赏识的诗人。
武夷老仙伯:指隐居或活动于武夷山一带的得道高人、隐士。武夷山是道教名山,传说多有仙人居住。
相引:引导我。
蓬莱:传说中的海上仙山,此处比喻超脱尘世、高雅绝俗的境界。